三點都有的肯定是ㄈㄓ!
----------------------------------------
前言:
最近房子要開始裝潢了
我的房間將會加大,從原本的單人床升級為雙人床
知道這意味著什麼嗎?
這意味著我可以買第二條等身抱枕了
開薰~
----------------------------------------
本次重點整理(今回の学習ポイント):
動作的授受動詞:て形+あげます(幫忙對方執行某動作)
もらいます(請對方幫忙執行某動作)
くれます(對方自動幫忙執行某動作)
*********************************
授受動詞分為三種:物品、動作、動作禮貌版
今天要講的是「動作的授受」
如果物品的授受動詞有理解的話,基本上這一篇就只是單純的套入て形而已
*て形+あげます:
舉例:私(わたし)は南條(なんじょう)にパンツを買(か)ってあげます───>我要幫南條買內褲
て+あげます的句形是指「幫助別人做某個動作」,也就是主詞(は)幫忙對象(に)做某某動作
*て形+もらいます
舉例:私(わたし)は南條(なんじょう)にパンツを買(か)ってもらいます───>我要請南條幫我買內褲
て+もらいます的句形是指「請求對方幫忙做某個動作」,也就是主詞(は)請對象(に)幫忙做某某動作
如果對象(に)是團體的話,必須改為「で」或是「から」
舉例:私(わたし)は銀行(ぎんこう)からお金(かね)を借(か)りて貰(もら)います───>我要向銀行借錢
*て形+くれます
舉例:南條(なんじょう)は私にパンツを買(か)ってくれます───>南條要主動幫我買內褲
て+くれます的句形是指「對方主動幫忙我做某個動作」,注意,是對方主動做的,不是去要求,而且後面是くれます就表示,受益者是我、我方的人
如果有在關注日本演唱會的人應該會常常聽到這句話
「来(き)てくれて、ありがとう!」
表示觀眾為了歌手而主動來參加演唱會,而不是歌手特意去邀請觀眾
如果直白的翻譯的話,就是「為了我而主動來,謝謝」
くれ後面的て表示原因,這個以後會講到
*-───────────────────────────────*
物品給予:
あげます=給予
もらいます=得到
くれます=給我(に只能放私)
動作給予:
て形+あげます=幫忙
て形+もらいます=請求幫忙
て形+くれます=主動幫我(に只能放私)
*********************************
本課單字+額外單字:
パンツ=內褲
したぎ(下着)=內衣
ごちそうします=請客
まいとし(毎年)=每年
ぶんぽう(文法)=文法
おこづかい(お小遣い)=零用錢
*づ=du
へそくりがね(臍繰り金)=私房錢
しゅじんこう(主人公)=主角
もらいます(貰います)=得到
まいつき(毎月)=每月
こうはい(後輩)=後輩
なんじょう(南條)=南條
懶人包:
て形+あげます=幫忙
て形+もらいます=請求幫忙
如果對象(に)是團體的話,必須改為「で」或是「から」
て形+くれます=主動幫我(に只能放私)
----------------------------------------
以上,就是本次的內容
上禮拜停了一個禮拜,本人深感抱歉,本当に大変申し訳ありません