前往
大廳
主題

未来古代楽団 - もろびと (中文翻譯)

LATEa | 2023-12-06 20:08:31 | 巴幣 206 | 人氣 182

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


もろびと
諸人
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
Lucia 松岡美弥子 砂守岳央

歌詞

——子羊よ……
——正義を掲げよ……


——羔羊啊……
——高揭正義吧……

片隅咲く
花は歌う

一隅綻放
高歌之花

人は脆く暗闇は深く
——子羊よ手の鳴る方へ

諸人脆弱 黑暗幽深
——羔羊啊 向拍手聲來吧

故に求む導きを
——正義の旗を掲げよ

故求指引迷津
——高揭正義旗幟吧

人は弱く過ちを犯す
——愚者達よ手の鳴る方へ

諸人軟弱 犯下過錯
——愚者們啊 向拍手聲來吧

故に求む導きを
——正義の剣掲げよ

故求指引迷津
——高舉正義之劍吧

我ら脆く絶望は深く
——子羊よ手の鳴る方へ

因我等脆弱 絕望幽深
——羔羊啊 向拍手聲來吧

故に求む導きを
——正義の旗を掲げよ

故求指引迷津
——高揭正義旗幟吧

我ら弱く過ちを犯す
——愚者達よ手の鳴る方へ

因我等軟弱 犯下過錯
——愚者們啊 向拍手聲來吧

故に求む導きを
——正義の剣掲げよ

故求指引迷津
——高舉正義之劍吧

群れなす言葉は《獲物探す》
獣と変わって《餌を探す》

群聚的語言是《尋找獵物》
化作成野獸在《尋找餌食》

狩りは《遠吠え》
痛みは終わらない

狩獵就像《長嘯》
痛苦永無止境

正しさなど
僕は捨てていこう
罪なるものと
呼ばれて歩こう

那我會將正義
給捨棄掉吧
就讓我被稱為罪人
繼續走下去吧

あるがまま
僕はここにいよう
正しさだけが
正しい世界で

就這樣
我會留在這裡
在只存在正義
正確的世界裡

片隅の花は
踏まれてもなお
咲かせるその声を
歌を

一隅之花
即便被踐踏
也會盛開 將其之聲
高歌遠播

《子羊らよ》《正義を掲げよ》
《手の鳴る方へ》《導かれ》

《羔羊們啊》《高揭正義吧》
《向拍手聲來吧》《指引吧》

僕は脆く暗闇は深く
——子羊よ手の鳴る方へ

因我脆弱 犯下過錯
——羔羊啊 向拍手聲來吧

故に求む導きを
——正義の旗を掲げよ

故求指引迷津
——高揭正義旗幟吧

僕は弱く過ちを犯す
——愚者達よ手の鳴る方へ

因我軟弱 犯下過錯
——愚者們啊 向拍手聲來吧

故に求む導きを
——正義の剣掲げよ

故求指引迷津
——高舉正義之劍吧

——子羊よ手の鳴る方へ
——子羊よ手の鳴る方へ
——子羊よ手の鳴る方……
——正義の旗を掲げよ

——羔羊啊 向拍手聲來吧
——羔羊啊 向拍手聲來吧
——羔羊啊 向拍手聲來……
——高揭正義旗幟吧

——子羊よ手の鳴る方へ
——子羊よ手の鳴る方へ
——子羊よ手の鳴る方……
——正義の剣掲げよ

——羔羊啊 向拍手聲來吧
——羔羊啊 向拍手聲來吧
——羔羊啊 向拍手聲來……
——高舉正義之劍吧

剣の向こうに《鏡合わせ》
悪魔などいない《相似形の》
別の正しさがあるだけ

刀劍相向《宛若鏡向》
世上並沒有惡魔《彼此相似》
只不過是存在另一種正義

僕は弱く
闇はなお深く
だから探した
救いの光を

因我軟弱
黑暗深不見底
所以我在尋找
救贖之光

その果てに
君を傷つける
それが正義の
行き着く場所なら

要是在最後
你會受傷害
倘若這就是
正義的歸宿

正しさを
僕は捨てていこう
罪なるものと
呼ばれて歩こう

那我會將正義
給捨棄掉吧
就讓我被稱為罪人
繼續走下去吧

あるがまま
僕はここにいよう
正しさだけが
正しい世界で

就這樣
我會留在這裡
在只存在正義
正確的世界裡

片隅の花は
踏まれてもなお
咲かせるその声を

一隅之花
那怕受人踐踏
也會盛開 將其之聲

歌を

高歌遠播


END

創作回應

相關創作

更多創作