創作內容

6 GP

【中日歌詞翻譯】ENJOY IT!/QU4RTZ(虹ヶ咲)

作者:櫻色戀歌│2023-07-13 20:04:21│巴幣:20│人氣:213
演唱團體:虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会的小隊:QU4RTZ的演出
歌名:ENJOY IT!

出自虹團動畫第二季 03話 Sing! Song! Smile!的演唱會片段,動畫裡僅有播不到一半
以下為完整版歌曲:

此小隊名稱讀音與英文的Quartz一致,意思是石英
日文獨唱/兩人齊唱部分用各自的顏色,合唱的部分用泰式奶茶色
因為QU4RTZ的應援色-奶茶色跟中須霞的蠟筆黃色有點不易區分
翻譯的中文則是全部黑字

QU4RTZ 成員CV
中須かすみ(聲優:相良茉優)
近江彼方(聲優:鬼頭明里)
エマ・ヴェルデ(聲優:指出毬亜)
天王寺璃奈(聲優:田中ちえ美)

—--間奏-----

Alright! 大丈夫さ
たまには頼ったって OK!
來吧! 沒問題的
偶爾依賴我也沒關係喔!

風が肌すり抜け
心地いい Rhythm 聞こえたよ
微風緊貼著皮膚
悅耳舒適的節奏亦乘著風 鑽入耳裡

こんなに広いセカイで
ぼくらが出会えた奇跡
在如此廣闊的世界
促成彼此相識的奇蹟

Be yourself それぞれのカタチが
気づかせてくれた
做自己就好 多謝你們使我注意到了
每個人特有的稜角

光閉ざそうとも色づいていく
ひとりじゃ見えなかったパノラマ
まるで Prism!
Let's enjoy our life together
光芒正要黯淡的同時 微弱的色彩持續蛻變
獨自一人無法目擊的廣闊視野
就如同 稜鏡一般呢!
Let's enjoy our life together

カラダJU☆
Shake it! Shake it! Shake it! 音に合わせて
カラフル Make it! Make it! 思うがまま
眩しいくらい 声と声が 輝くハーモニー
身心靈都來☆
搖吧!搖吧!搖吧! 不同音色合而為一
多采多姿地 創造吧!創造吧! 想著如何揮灑色彩就好了
彼此的聲音之間 竟如此耀眼 結合出光輝燦爛的和聲

何度でも Shake it! Shake it! Shake it!
The world is amazing
Let's make it! make it! make it!
自由に playing
無論幾次 都搖吧!搖吧!搖吧!
The world is amazing
一起創造吧!創造吧!創造吧!
自由地發揮吧

みんなで楽しもう☆
もうワクワクが止まらない My Heartbeat
大家都一起享受吧☆
我心跳不已 已經止不住期待的心情

—--間奏-----

Just fine! 心配ないさ
考え込まなくたってOK!
沒事的! 別擔心喔
不用顧慮太多也沒關係的!

Hey, listen 耳すませば
未体験の感覚 so wonderful
Hey,聽吧 閉眼仔細聆聽的話
沐浴在未曾有過的感覺裡 實在很美好

みんなの色が混ざって
初めて描けた景色
大家各自的顏色都融為一體
(交織出)首次描繪出的風景

Be yourself それぞれのオモイが
導いてくれた
做你自己就好(這句話)
把我們各自分歧的思緒 引導出最終的共識

沈んだココロだって華やかに
ひとりじゃ辿り着けなかったドラマ
まるで万華鏡
Let's enjoy our music together
已然沉澱的心靈 如今綻放了光彩
獨自一人無法拉下布幕的群像劇
就如同 萬花筒一般呢!
Let's enjoy our music together

セカイ JU☆
Shake it! Shake it! Shake it! 手を取り合って
全世界都來☆
搖吧!搖吧!搖吧!彼此互相牽起手

ハジケル Make it! Make it! 楽しいメロディー
通わせた 声と声が
まき起こすよ!止まらない Chemistry Oh
盡情地創造吧!創造吧! (創造)欣快動聽的旋律
互相往來的聲音之間 也迸出了許多
壓抑不住的化學反應呢!

—--間奏-----

ぼくら一緒だから 新しい可能性広がる
むずかしい言葉なんていらない!
只要我們同在一起 就能開創無限可能
不需要艱澀的言詞 也能體會(這種感覺)呢!

カラダJU☆
Shake it! Shake it! Shake it! 音に合わせて
カラフル Make it! Make it! 思うがまま
眩しいくらい 声と声が 輝くハーモニー
身心靈都來☆
搖吧!搖吧!搖吧! 不同音色合而為一
多采多姿地 創造吧!創造吧! 想著如何揮灑色彩就好了
彼此的聲音之間 竟如此耀眼 結合出光輝燦爛的和聲

何度でも Shake it! Shake it! Shake it!
The world is amazing
Let's make it! make it! make it!
自由に playing
無論幾次 都搖吧!搖吧!搖吧!
The world is amazing
一起創造吧!創造吧!創造吧!
自由地發揮吧

みんなで楽しもう☆
もうワクワクが止まらない My Heartbeat
大家都一起享受吧☆
我心跳不已 已經止不住期待的心情

心得:目前為止最好翻譯的一首
這首歌歌詞與該話的劇情多少有點呼應,翻譯時也用了很多不同的聲音、不同的稜角、各自的顏色之類的詞語作詮釋
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5754617
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Lovelive|LL|虹團|虹咲|虹ヶ咲

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★a9983107 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 神奇寶貝-... 後一篇:【中日歌詞翻譯】永遠のE...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

huaing123羅馬非一日所成
有些情況會是突然發生的,有些卻是日積月累造就的,沒有那些不合理的情況不斷發生,不會造就如今的結果看更多我要大聲說昨天23:14


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】