前往
大廳
主題

あかね組活動日誌〜戌班〜

魚露改拾壹 - 遠古種 | 2022-07-26 08:25:47 | 巴幣 1204 | 人氣 226

くノ一ツバキの胸の内 ED01 《あかね組活動日誌〜戌班〜》

詞:くまのきよみ
曲:白戸佑輔
歌:
椿 - ツバキ(夏吉ゆうこ)
山茶花 - サザンカ(根本京里)
朝顏 - アサガオ(鈴代紗弓)
合唱部份為粗體黑字 #()為合唱者,無特別標示為三人合唱

くるり。飛んだら あかねの空に
いつもの笑顔も まわるよ #()
悪い子ね、って 叱られたって
じっとできない年頃 #()
輕轉。在茜色的空中飛著
那一如既往的笑容 也在轉呀轉
就算被叱責是個壞孩子什麼的
也無法安分守己的荳蔻年華

欲張りな好奇心 おかわりでもう一杯
(食べすぎでしょ!)
「秘密」って言われると 断然 知りたくない?クナイ
(やっつけるよ!)
貪婪的好奇心 再添一碗也要大的
(也吃太多了吧!)
被告知是「秘密」的話
絕對 不想去知道嗎?不想嗎?
(好好教訓一頓!)

きゅん!って胸がアツくなるの な・ぜ・で・す・か!
心頭一揪!胸口發燙的究竟 是·為·什·麼·呢!

オトメゴコロ ヌキアシ サワガシ シノビアシ
戸惑いだって正解 無駄じゃないのです
どんな時も いっしょ
ちぐはぐだって いいでしょ
頑張れるのは 見ててくれるから #()
少女心如同掂腳輕走 喧嘩吵鬧 躡手躡腳般起伏不定
就算猶豫困惑是正確答案 過程也並非徒勞
不論何時都在一起
不協調也沒關係
有妳注視著的話 我會繼續努力的

反省なら後にしよう
今日も 強くなりました
反省的話之後再做吧
今天也變強了

創作回應

護衛
感謝翻譯~
話說有完整版嗎...?
2022-11-16 02:26:34

更多創作