今日、死んでいくような
kyou shindeiku youna
今天 總有種
そんな感覚があった
sonna kangaku ga atta
生命逐漸走向盡頭的感覺
ただ明日を待って
tada asu wo matte
僅僅只是等待著明天到來
流る季節を見下ろした
nagaru kisetsu wo mioroshita
對於更迭的季節不屑一顧
どうせならって思うよ
douse nara tte omou yo
抱著既然如此的想法決心去做
もう随分遠くに来た
mou zuibun tooku ni kita
旅途已經來到相當遙遠的場所
何も知らない振りは終わりにしよう
nanimo shiranai furi wa owari ni shiyou
也是時候停止裝得一無所知了
確かめるように石畳を歩いた
tashikameru youni ishidatami wo aruita
漫步在石子路上為了確認你的足跡
俯きながら行く 何も見えないように
utsumukinagara iku nanimo mienai youni
俯瞰地面前行 卻依舊遍尋不著
君の旅した街を歩く
kimi no tabishita machi wo aruku
漫步在你旅行過的城鎮
訳もないのに口を出てく
wake mo nai noni kuchi wo deteku
不合情理卻又脫口而出
昨日まで僕は眠ってた
kinou made boku wa nemutteta
直到昨天我仍模糊不醒
何も知らずにただ生きていたんだ
nanimo shirazuni tada ikiteitanda
一無所知僅僅只是活著
それだけなんだ
soredakenanda
只是如此
今日、生きてるような
kyou ikiteru youna
今天 總有種
そんな錯覚があった
sonna sakkaku ga atta
確實活著的錯覺
妄想でもいいんだ
bousou demo iinda
癡心妄想也罷
君が居てくれたらいいや
kimi ga itekuretara ii ya
只希望你陪著身旁
悲しいような歌ばかり書く
kanashii youna uta bakari kaku
創作的曲子淨是哀歌
頬を伝え花緑青
hoo wo tsutae hanarokushou
譬如花綠青的淚自臉頰滑落
本当は全部を知っているんだ
hontou wa zenbu wo shitteirunda
其實早就知曉了一切
夏の終わりだった 流れる雲を読んで
natsu no owaridatta nagareru kumo wo yonde
時值夏日尾聲 細細品味優游的雲朵
顔上げながら行く街は想い出の中
kao agenagara iku machi wa omoide no naka
昂首闊步的城鎮僅存在回憶之中
君の言葉を食べて動く
kimi no kotoba wo tabete ugoku
憑藉你的話語為食糧行動
僕の口には何が見える
boku no kuchi niwa nani ga mieru
我的口中又能窺見什麼
今でもこの眼は眠ってる
imademo kono me wa nemutteru
這雙眼眸如今依舊視物模糊
何も見えずにただ君を見てる
nanimo miezuni tada kimi wo miteru
眼裡唯獨你的身影容不下其他
彷徨うように
samayou youni
只是迷茫著
あの丘の前に君がいる
ano oka no mae ni kimi ga iru
你處在那座山丘前
その向こうには何が見える
sono mukou niwa nani ga mieru
那一頭又能窺見什麼
言葉ばかりが口を伝う
kotoba bakari ga kuchi wo tsutau
只有話語自口中滑落
何も知らないまま生きていたんだ
nanimo shiranai mama ikiteitanda
一無所知地活著
それだけなんだ
soredakenanda
只是如此
今でも、エイミー
imademo eimi-
如今依舊,Amy...