(下圖有錯字,已修正。)
翻譯的部分主要可以看看大淀的黑板說明文字。
E1
E2
E3
E4
E5
一些問題討論:
1. 遊戲裡的UI字體,經討論後確定是Ryumin Pro,可是這個日文字型缺字嚴重,後來另外找了Ryumin Pr6n解決。
主要的字體是使用Ryumin Pr6n裡的Ex-Bold,就不需要再另外加粗。
其他已知的字體還有GothicMB101PRO,用於工廠裡的藍色提示小字和出擊警告。
還有活動黑板的字體,用機器比對最接近的是華康龍門石碑體。
2. P圖P不好的部分、翻譯問題
有鑑於此,雖然不會提交到Github,但包含psd檔案的專案資料夾會另外上傳方便修改。很多psd檔案由Ordami熱心提供,可以當作範本參考。
3. 這個模組的版本號按照英文版的為主,後面加beta+數字表進度,等哪天我把基本UI都做完之後,beta才會拿掉。
4. 有玩家反應裝備名稱問題,目前還是傾向會繼續翻譯,艦娘名稱則不翻。或者以後會改成只翻譯有出現片假名的裝備(含圖片)。