創作內容

18 GP

【日文歌曲翻譯】AZKi - リアルメランコリー

作者:二足步行傘トカゲ│2021-05-22 21:07:48│巴幣:2,032│人氣:644



-------------------

AZKi - リアルメランコリー
AZKi - 現實的憂愁

◆Lyrics & Music & Arrangement:瀬名航
◆ アニメーション制作 & 構成:しまだ
◆ 歌:AZKi @AZKi_VDiVA

----------------------


答え教えてよ リアルメランコリー
告訴我答案好嗎 現實的憂愁 (註1)

身体と感情が交差する 
身體與感情相互交錯 (註2)
.
.
正しい自分は何?
正確的自己為何?
.
.
二と三を繋いで交差する
將二與三相繫交織交疊

世界は一つじゃない
世界不只有一個而已
.
.
いいねGoodふぁぼの数字 増えていく
讚數.喜歡.愛心數   數字逐漸增加 (註3)

盲目に正論振りかざして 首を絞める
盲目地大肆宣揚著大道理 令自己窒息 (註4)
.
.
私の生きる世界は
我所生存的世界

自分の手で選ばせてよ
就該用自己的手選擇吧
.
.
真夜中のメランコリー
午夜時分的煩惱憂愁

生まれ変わるアイデンティティー
脫胎換骨的自我認可

この身が この辺が 痛いよ
此身           此處           好痛啊
.
.
うわべ面の泣きストーリー
金玉其外的悲劇故事 (註5)

収束してく可愛いフェイス
逐漸收束於可愛的臉蛋

私は 「I」は 誰かに取って代わるの?
我 或者是「I」  會被誰取而代之嗎?
.
.
理想と現実が交差する
理想與現實相互交錯

正しい私は何?
正確的我為何?
.
.
再生回数が落ちていく
觀看次數掉了下來

”世界はどこも同じだ”
"全世界都一樣啊"
.
.
キャラ・属性 カテゴライズされていく
角色・屬性       慘遭分門別類貼標籤 (註6)

誰かに決めつけられたような流行りは嫌だな
任由他人擅自決定的流行真是令人厭惡阿
.
.
私のやりたいことは
我所想做的事情

自分の手で決めさせてよ
就該用自己的手決定吧
.
.
真夜中のメランコリー
午夜時分的煩惱憂愁

生まれ変わるアイデンティティー
脫胎換骨的自我認可

この身が この辺が 痛いよ
此身           此處           好痛啊
.
.
うわべじゃないこの思い
這份心情可不是說說而已

同じじゃない詰まる思い
為了與眾不同而鑽牛角尖 (註7)

私は 「I」は 誰かに取って代わるの?
我 或者是「I」  會被誰取代嗎?
.
.
「流行り」と「好き」 どっちも欲しい
「引領流行」與「自己喜歡」       全部都想要

矛盾の自問自答繰り返してる
不斷重複著矛盾的自問自答
.
.
何番目のコピーじゃないの
我才不是某一次的複製品

永遠の夜を越えてく 未知なる世界へ
跨越永恆之夜               邁向未知的世界
.
.
一人目の手を繋いで
牽起第一個人的手
.
.
真夜中のメランコリー
午夜時分的煩惱憂愁

生まれ変わるアイデンティティー
脫胎換骨的自我認可

だけどね 私は 独りじゃない
不過呢   我並不是獨自一個人
.
.
どこかの世界の君へ
獻給在某個世界的你

私と似てる気持ちの君へ
給有著與我相似心情的你
.
.
エールを送るよ 私のために
會為你應援的喲   也是為了我自己
.
.
真夜中のメランコリー
午夜時分的煩惱憂愁

生まれ変わるアイデンティティー
脫胎換骨的自我認可

この身が この辺が 痛いけど
雖然此身   即使此處    痛苦難耐
.
.
どこかの世界の君へ
獻給在某個世界的你

私と似てる気持ちの君へ
給有著與我相似心情的你
.
.
エールを送るよ 君と私のために
會為你應援的喲    為了你也為了我



-------------------------

轉載請標明翻譯出處

------------------------


譯者小註解:

(註1) メランコリー(melancholy) : 憂鬱、憂傷,憂鬱症。

(註2) 交差(こうさ) : 相交,交錯。

(註3) ふぁぼ : 來自favorite的縮寫,通常指的是推特的愛心。或是其他平台的加入最愛也有可能用這個字。

(註4) 振りかざす(ふりかざす) : 揮舞,大肆宣揚。

(註5) うわべ : 表面、外側,(粉飾過的)表面。

(註6) カテゴライズ(categorize) : 分類,歸檔。

(註7) 詰まる思い(つめるおもい) : 又作"思い詰める"。鑽牛角尖,過度煩惱。


譯者碎碎念:

本曲為AZKi的第二首原創曲。
講述著現今歌手偶像追著讚數愛心數跑的狀況。追隨著流行為了觀看數而做著自己不喜歡的事情。
AZKi一直在歌手路上努力著,不可否認其他holo的同事們人氣非常高,但AZKi並沒有因此馬上轉到holo,而是堅持將這個計畫走完。
但AZKi其實也算幸運了,畢竟holo拉了非常多的人氣。
有許多許多Vtuber以及Vsinger堅持了數年最後仍是默默無名的消失。
再如何清高做自己,要是沒有收入管道,又要如何對抗現實呢?
但太過商業會讓自己變得不再是自己,又要如何支撐下去呢?
這中間的平衡應該就是終身陪伴偶像歌手們的煩惱吧。

由於要出新MV了就想說來翻一下,結果翻完才發現舊版的就有CC字幕了ˊˋ可...可惡ˊˋ
然後新MV阿阿阿阿阿阿阿!!!!!好可愛!!!!!私服也好棒!!所以不管我還是要丟上來宣傳ˋˇˊ
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5155992
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:日文歌曲翻譯|翻譯|歌詞|hololive|AZKi|INNK Music|リアルメランコリー

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

18喜歡★joejoe0204 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日文歌曲翻譯】ネクライ... 後一篇:【日文歌曲翻譯】ヨルシカ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zxp915415各位
大家好,花亦山同人小說:先生成了我夫君,已更新到第二十七回,歡迎大家來看看喔~看更多我要大聲說昨天14:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】