創作內容

15 GP

【歌詞翻譯】 『神様のシンドローム』 彩音 (暮蟬悲鳴時 業 ED)

作者:Reika│2020-11-04 04:46:42│巴幣:48│人氣:3758

歌名:神様のシンドローム(神明的症候群
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
試聽:點此


優しい風 なびく髪
止まらない時間 未来片道のチケット
落胆も幻滅も 怒りも疲弊も
示し合わせの理性
頭髮在徐徐微風中飄逸
一味向前的時間 通往未來的單行票
灰心與幻滅 憤怒與疲憊
全都是合謀的理性

神様のシンドローム 愛と命を繋ぐ糸
大いなる理想なんて そんな大袈裟じゃなくて
信じたいよ キミの事 だからこそ 迷わないんだ───
神明的症候群 連繫愛與命之線
我不是誇張到擁有偉大的理想
就只是想相信你啊 正因如此 我才不會迷惘───

かけがえのない あの日の言葉が サイレント
まるで全てが 不気味に憐れむような
わずかに震える 無力への絶望
那天無可替代的話語如默片般呈現
宛如一切都是令人毛骨悚然一般
對無力感到微微顫抖的絕望

わらう空 なみだ空
この星はまるで 気まぐれな意識体で
鳴り止まぬ この痛み
意識の継続 命結ぶ証明
天空時而大笑 時而落淚
這顆星球簡直擁有反覆無常的意識
鳴響永不停止的痛楚是
不間斷的意識與結合生命的證明

神様のシンドローム 愛と命を繋ぐ糸
不都合や疑心さえ 正しい道へ誘えば
嘘じゃないよ キミの為 答えはもう 知ってるんだ───
神明的症候群 連繫愛與命之線
如果不端的行為與疑心也將人引領到正確的道路
那我可沒說謊哦 為了你,我早已有所答案───

偽りのない あの日の涙は シャイニー
どんな祈りも どんな叫び声さえも
無邪気な素振りに 飲み込まれ始める
那天毫不虛假的淚水閃閃發光
就連一切的祈禱與叫喊
都逐漸被純真的舉止吞沒

目には見えない 後ろの正面だぁれ?
僕らの糸は いつか貴方へ繋がる
背後無法看見的人是誰?
我們的線條 終將向你牽連在一起

かけがえのない あの日の言葉が サイレント
まるで全てが 不気味に憐れむようで
わずかに震える 無力への絶望
那天無可替代的話語如默片般呈現
宛如一切都是令人毛骨悚然一般
對無力感到微微顫抖的絕望
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4970497
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

小羅 ♪
怎麼連你都熬夜在肝www

11-04 05:05

Reika
跟你一樣XD 這首是我近期預定中的最後一首11-04 05:14
旅者Roody
這首ED真的傳唱出了梨花的命運

01-17 12:12

Reika
畢竟ED封面就是梨花XD01-17 17:29
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

15喜歡★reikaame 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】 『なのです... 後一篇:【歌詞翻譯】 『フラスト...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Airsoftotaku大家
Merry最新的漫畫"我是如何拯救世界失敗的1:世界毀滅"翻譯好囉!看更多我要大聲說昨天12:47


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】