創作內容

41 GP

【歌詞翻譯】悔やむと書いてミライ/25時、ナイトコードで。

作者:木樨_翻譯委託開放中│世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來│2020-10-25 00:15:14│巴幣:3,314│人氣:16293



悔やむと書いてミライ
寫作後悔的未來

詞:まふまふ
曲:まふまふ
歌:①初音ミク25時、ナイトコードで。
  ②まふまふ



一思いにボクを刺してくれたら
明明只要狠心地刺向我
いいのにな いいのにな
就好了啊 就好了啊
不条理な御託で刺してくれたら
明明只要用不合理的漂亮話刺向我
いいのにな いいのにな
就好了啊 就好了啊

いつかゴミに出したのに
應該早就當成垃圾丟掉了啊
袖口に隠していた生涯
但隱藏在袖口的生涯
燃やせぬまま灰になれずにいたんだ
始終無法燃成灰燼

死にたい 消えたい以上ない
想要死去 想要消失 除此之外別無所求
こんな命に期待はしないさ
對這般生命已不抱期待
故に夢に魘(うな)され
因而在惡夢中呻吟
塞いだ過去に咲いた世界
於陰鬱過往綻放出了世界

癒えない 見えない傷ほど
無法癒合 愈是無法看見的傷痕
きっと瘡蓋(かさぶた)だって出来やしないと
就愈是無法結痂
ボクは知っていた
我早已明白
悔やむと書いてミライ
這是寫作後悔的未來

生きるふりをして死んでいくのが
裝作活著的樣子逐漸死去的
人生か 人生だ
就是人生嗎 就是人生啊
それじゃボクらはどうしてこの世に
那我們為何要存活於這世上
こんな未完成な身体に
為何在這不完整的身體中
未だ 心を持っているんだ
還持有著心呢

きっと拉(ひしゃ)げた如雨露(じょうろ)で
一定是要用被壓壞的灑水壺
花を咲かせようとした そうさ
嘗試讓花朵綻放吧 沒錯
種ひとつない土に撒いちゃいないか
這不就是在一顆種子也沒有的土壤上澆水嗎

だから一抜けした 捨てた
所以我脫隊了 丟棄了
この世の流行り病のような愛も
無論是宛如傳染病般擴散於世間的愛
爪の先よりも細い
或是比指甲末端更淺薄
底浅い友の情愛も
那脆弱不堪的友情

知らない 知りたいこともない
我不知道 也不想知道
どうせ言葉以上の意味などないと
反正也僅止於文字
ボクは知っていた
我早已明白
悔やむと書いてミライ
這是寫作後悔的未來

片道分の蝋を持って
握著只夠走完單程的蠟燭
消さないように必死になって
拚命地不讓它熄滅
わずか照らした一寸先の
在微弱火光中 那不遠之處的坑洞
穴ぼこは誰が落ちた跡?
是誰墜落的痕跡?

それが人生です ボクら手にした人生なんです
那就是人生 在我們手中的人生
生まれたこと自体が
被生下來這件事本身
間違いだったの?
就是個錯誤嗎?

死にたい 消えたい以上ない
想要死去 想要消失 除此之外別無所求
こんな命に期待はしないさ
對這般生命已不抱期待
故に夢に魘(うな)され
因而在惡夢中呻吟
塞いだ過去に咲いた世界
於陰鬱過往綻放出了世界

癒えない 見えない傷ほど
無法癒合 愈是無法看見的傷痕
きっと瘡蓋(かさぶた)だって出来やしないと
就愈是無法結痂
ボクは知っていた
我早已明白
悔やむと書いてミライ
這是寫作後悔的未來
悔やむと書いてミライ
寫作後悔的未來

消えたいの 消えたいの
想要消失嗎 想要消失嗎
何回だって言い聞かせた
無數次地這樣問著自己
夢も見れぬような 後悔を頂戴
請給我連夢都做不成的後悔



最近開始玩Project SEKAI

遊戲正式公開前設定上最在意的就是25時了
然後看完主線跟活動直接變25時推謝謝…TT
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4959298
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來

留言共 4 篇留言

夜雪
感謝翻譯

04-08 19:58

木樨_翻譯委託開放中
謝謝你[e12]04-09 07:33
肘子大法
25時唱的完整版還沒出來 好久ww

05-14 20:47

木樨_翻譯委託開放中
8月才會出CD 還要等快三個月QQ05-15 10:03
纏羽希 書徒
台版出來後才知道有這麼優秀的作品,一開始選團的時候因為25的故事很吸引我就選下去了,結果我直接用2天把25打到滿等,一口氣把劇情看完

最後那一章,這首歌的前奏出來的時候我都哭出來了

想要找這首歌的歌詞時就找到這裡來,大大!GP跟1000巴幣請好好收下

10-04 23:00

木樨_翻譯委託開放中
我當初也是每看一話就好想快點解鎖下一話!
雖然是很讓人心痛的劇情,但是好喜歡(´;ω;`)
謝謝你的GP跟巴幣!!
也歡迎看看其他翻譯~10-04 23:13
纏羽希 書徒
好!我有時間會去看看的

10-04 23:34

木樨_翻譯委託開放中
謝謝你(*´ω`*)10-05 09:08
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

41喜歡★mokusei 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】金色へのプレ... 後一篇:【歌詞翻譯】ジャックポッ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0672.不用道歉看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】