創作內容

0 GP

[歌詞翻譯]MOON-Lucky types

作者:窗窗窗窗│2020-09-12 15:14:52│巴幣:0│人氣:162

作詞:高橋海    作曲:高橋海


不安が押し寄せても眠れるように
為了能夠壓抑著不安也能安眠
ここから空を見上げて歌うのさ
在這裡仰望著天空唱起歌
何度も確かめあってまた不安になる
無論確認幾次都會再度變得不安
いつしか君のカタチも忘れてしまうの
從何時開始連妳的形狀都忘得乾淨透徹

街の灯りがひとつ消えれば星が顔を出す
將街燈關掉一盞 星星就探出頭來
甘くとろけるような一時を刻んで
將這彷彿甜蜜地將要融化的丑時固定住
願いをかけるよ
許下願望

いつだって二人して笑ってさ
無論何時都要兩人一起笑著
思うままにキスをして
隨著慾望親吻彼此
夢中になるのさ
便會沉醉在當下

気付かないふりをしていても笑えるように
就當作為了能夠裝作毫不知情也能微笑的樣子
つまらない嘘にも慣れて想えばいい
習慣那些無聊透頂的謊言吧
願いを空に放って閉じ込める
將願望放到空中 關閉出口
今はもう悲しくはないと嘘をこぼした
「現在已經不傷心了喔。」漏出一聲撒謊

月の明りが君を照らせばもう迷いはないから
如果明月的柔光將妳照亮 我將不再迷惘
言葉にしてみたくてそっと声を紡いで
想著想對妳傾訴的言語 編織著對妳的聲音
そしてまた目が合った
於是又對上了眼

いつだって二人して笑ってさ
無論何時都要兩人一起笑著
思うままにキスをして
隨著慾望親吻彼此
夢中になるのさ
便會沉醉在當下

いつだって傍に居させて
無論何時都請讓我在妳身邊
胸の中で生きた今日も
在胸中裝著今天的記憶
忘れぬように
為了不要忘記

いつだって一人の夜も
無論何時就算是在孤獨的夜晚
となりで眠る夜も
或是在妳身邊睡去的夜晚
起こさぬように
別吵醒妳


有點難翻^_^
原版權屬作者所有,轉載請註明
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4914081
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★mado21 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【心得】新人V yout... 後一篇:[歌詞翻譯]あなたのこと...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說昨天10:15


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】