曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
▏雖然現在一定已經放晴了,仍向著結露的窗外那端望去
▏在我的心中,卻存著永不逝去的笑顏
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに
▏腦海中鮮明憶見的無數過往,總是溫暖我心
▏也曾能注視著你,說出臉紅害臊的話語
▏現在僅是渴望能與你相遇,卻早已無法吐露任何心聲
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
▏即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
▏漸漸遠行而去,猶如沉入地平線的夕日般
▏二人曾一同走過的、那段返家的路途
▏如今卻比回憶中還要更加平淡無味
▏只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
▏一定能傳達至遠方的你對吧?
▏看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
▏在這種種悲傷的另一端,等著
◢2
雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
▏雨後天晴的城鎮,正天真稚氣地閃爍著光輝
▏陽光映照出的倒影,卻是泛出落下的點點淚滴
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない
▏即便是仍未實現的承諾,也令我倍感和煦暖意
▏哪怕早已犯下太多過錯,也不會捨棄我而伴在身邊
▏即使不具形體,其所孕育出的夢想也不會就此消逝
叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
▏「世上也有著不必去實現的願望。」
▏你在我耳邊輕聲反覆地說著
▏「之前騙你的承諾,就將它們全數塗抹捨棄吧,沒關係的。」
▏你如此笑著,對我說不用擔心
▏只願我的聲音能夠,在這片夜空中飛舞散落
▏聲音一定能夠飄落至你的身邊吧?
▏聽我說,我仍堅信著,你就在那等著我——
▏在這種種悲傷的另一端,等著
◢3
あやふやな言葉達が いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が 刻むこの時を焦がす
▏不直率的話語,現在仍難以說出口
▏你曾銘記我心的笑顏,逐漸朦朧不清,使得我焦灼難安
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
▏即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
▏僅是一瞬間,你便自我眼前消失、遠行而去
▏二人曾共同留下影跡的、那段返家的路途
▏如今卻比回憶中還要更加平淡孤寂
▏只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
▏而身處遠方的你,也一定能聽見對吧?
▏看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
▏在這種種悲傷的另一端,等著你