切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯歌詞】「Swear」結城アイラ / fortissimo//Akkord:Bsusvier / 插曲

GIIxGIV | 2020-07-27 00:11:47 | 巴幣 52 | 人氣 566



Swear


遊戲:fortissimo//Akkord:Bsusvier / 插曲
作詞:瀬名
作曲:瀬名
歌:結城アイラ

個人翻譯 轉載請附上譯者GIIxGIV

黄昏の影絵に
黃昏下的身影

笑い合う仲間の
和朋友之間的歡笑聲

響く声、ただそんなありきたりの風景で
這一切都是在平凡不過的風景


切望の彼方に
朝思暮想的遠方中

君だけがいなくて
唯獨你不在

懐かしいぬくもりが 今でも残ってる
如今仍殘留著 那令人懷念的溫暖



僕たちは歩いてく
我們會繼續走在

君がくれたこの平和を
你所給予的和平裡

守り続けて
持續地守護著

遥かな先に、もう一度
直到在那遙遠的未來

逢える日まで
與你再次相遇的那日



柔らかな陽射しに
在溫和的陽光下

目細めてた君と
過去那遙不可及的日子

望んでた日々を今、精一杯生きるから
如今能夠與瞇著眼的你一起 盡全力的活著


かけがえない幸せは
為了這無可取代的幸福

このチカラで守り抜くよ
我會盡我全力去守護

傷付け合って
互相傷害著

また分かち合い紡いだ
互相傾訴彼此的內心

この絆を
所編織的羈絆



遠すぎる空へ
向著那遙遠無比的天空

ひとり誓うよ
我許下一個誓言

きっと新しい日を
在全新的一天裡

数え切れない笑顔で彩ると…
一定會有數之不盡的笑容來染上




僕たちは歩いてく
我們會繼續走在

君がくれたこの平和を
你所給予的和平裡

守り続けて
持續地守護著

遥かな先に、もう一度
直到在那遙遠的未來

かけがえない幸せは
為了這無可取代的幸福

このチカラで守り抜くよ
我會盡我全力去守護

傷付け合って
互相傷害著

また分かち合い紡いだ
互相分享著

この絆を
所編織的羈絆



發現忘記發這篇~~

第一次聽到開頭的鋼琴就愛上這首歌了
真的很棒的一首歌~~

創作回應

浪跡生
^_^
2020-07-27 02:20:30
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作