切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】這樣子的時乃空好討厭!!

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2020-07-15 23:23:25 | 巴幣 336 | 人氣 5589

こんなときのそらは嫌だ!!
プリンアラモード
(@Purin_a_La_Mode)



這樣子的空媽妳喜歡嗎

第二個是Hololive反抗軍的名場面

註:空媽的個人單曲
就叫做「フレーフレーLOVE」


Hololive 0期生 獨立運營


時乃空 (ときのそら) 富士葵 (ふじあおい)
@tokino_sora @fuji_aoi_0618
Hololive 1期生 Hololive 2期生


夏色祭 (夏色まつり) 湊阿庫亞 (湊あくあ)
@natsuiromatsuri @minatoaqua

創作回應

楓葉⑨蠟燭
那 就 是 敵 人 了 呢
2020-07-16 09:18:30
炎上不知火
傻夸
2020-07-16 11:56:41
駟麟難追
*被空媽當成敵人的成員們*
空媽:你已經死了
2020-07-16 12:40:35
木鳳
原來不是絕望先生的曲子啊
2020-07-16 13:56:53
悠閒小舖忠實粉絲
「沒有什麼敵人是不能用一款恐怖遊戲招安的。」

「如果有,那就再來一款。」
2020-07-16 15:12:01

相關創作

更多創作