作詞:Spirit Garden
作曲:上松範康(Elements Garden)
編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
VOCAL:Roselia
VOCAL:
Ba.今井リサ(CV:遠藤ゆりか→中島由貴)☆ ★ Key.白金燐子(CV:明坂聡美→志崎樺音)☆ ★
Hear, shout
請你聽著,我的嘶吼
凛然のBrain 動き出す蜃気楼
rin zen no brain u go ki da su shin ki ro u
懍然的大腦 流動的海市蜃樓
震えるその冀望仰いで 待ってるわ
fu ru e ru so no ki bo u a o i de ma t te ru wa
抬頭仰望顫抖的那個希望 等待著
築いたら涙の絆はもう
ki zu i ta ra na mi da no ki zu na wa mo u
構築眼淚的羈絆已經
世界を今 響かせている
se ka i wo i ma hi bi ka se te i ru
在世界上回響著
【The 5 bond】懐かしいあの景色が
【the five bond】na tsu ka shi i a no ke shi ki ga
【這五個連結】令人懷念的那個景色
【Find a dream】瞼に未来滲ませ
【find a dream】ma bu ta ni mi ra i ni ji ma se
【尋找夢想】在眼瞼中滲透出了未來
【優しさから生み出した】
【ya sa shi sa ka ra u mi da shi ta】
【從溫柔中誕生出】
強さの証をring
tsu yo sa no a ka shi wo ring
響亮強大的證明
【それぞれの音色交われば …】
【so re zo re no ne i ro ma ji wa re ba】
【各自的音色若能相互輝映的話…】
威厳を鳴らす
i gen wo na ra su
就能鳴奏出威嚴的樂音
【心血の】魂 放ってくるなら
【shin ke tsu no】ta ma shi i ho t te ku ru na ra
釋放出【心血的】靈魂
全身全霊で 覆していく
zen shin zen re i de ku tsu ga e shi te i ku
用全心全意 去顛覆
【掴み取った】プライドで shoutして
【tsu ka mi to t ta】pu ra i do de shout shi te
用【緊握在手】的自尊來吶喊
奏でる…【Realize 名を照らせ】
ka na de ru【realize na ma e wo te ra se】
用演奏…【讓它意識到我們 照耀我們的名字】
来るなら【来ていいわ Break your desire さぁ】
ku ru na ra【ki te i i wa break your desire saa】
既然都來了【就來吧 打破你的欲望吧!】
蕾のままで彩りは得られないわ
tsu bo mi no ma ma de i ro do ri wa e ra re na i wa
保持花蕾的狀態便無法獲得色彩
信念だけが揺るぎない花咲かせ
shin nen da ke ga yu ru gi na i ha na sa ka se
只有信念不會動搖的花綻放吧
何が大事か見失ったら
na ni ga da i ji ka mi u shi na t ta ra
一旦失去了什麼重要事物
その亀裂は油断匂わす
so no ki re tsu wa yu dan ni o wa su
那個裂縫就會令人疏忽大意
【the 5 oath】時間は言葉を超えてく
【the five oath】to ki wa ko to ba wo ko e te ku
【這五個誓言】時間超越了語言
【the 5 zeal】「見つめ合う」それだけで…
【the five zeal】mi tsu me a u so re da ke de
【這五個熱情】僅僅是「互相凝視」罷了…
【シンクロしてく夢に】青薔薇の意志は
【shin ku ro shi te ku yu me ni】a o ba ra no i shi wa
【在同步的夢想中】青色薔薇的意志
【高く高く繋ぐ旋律へ…】乱舞していく
【ta ka ku ta ka ku tsu na gu sen ri tsu e】ran bu shi te i ku
【朝著高上聯繫的旋律…】亂舞而去
【壊破狙う】passion 向かってくるなら
【ka i ha ne ra u】passion mu ka t te ku ru na ra
【瞄準目標擊潰】熱情 如果即將到來的話
ホンモノは誰か 辿り着くだろう
hon mo no wa da re ka ta do ri tsu ku da ro u
會有人到達真實之物吧
【歪んでく】プライドは trashだと
【yu gan de ku】pu ra i do wa trash da to
【逐漸扭曲】驕傲的自尊不過是垃圾罷了
気づいたら 【Realize 名を刻め】
ki zu i ta ra【realize na ma e wo ki za me】
回過神來【讓它意識到我們 銘刻我們的名字】
【心血の】魂 放ってくるなら
【shin ke tsu no】ta ma shi i ho t te ku ru na ra
釋放出【心血的】靈魂
全身全霊で 覆していく
zen shin zen re i de ku tsu ga e shi te i ku
用全心全意 去顛覆
【掴み取った】プライドで shoutして
【tsu ka mi to t ta】pu ra i do de shout shi te
用【緊握在手】的自尊來吶喊
奏でる…【Realize 名を照らせ】
ka na de ru【realize na ma e wo te ra se】
用演奏…【讓它意識到我們 照耀我們的名字】
来るなら【来ていいわ Break your desire さぁ】
ku ru na ra【ki te i i wa break your desire saa】
既然都來了【就來吧 打破你的欲望吧!】
【完全なる】制覇からクライマックスへ
【kan zen na ru】se i ha ka ra ku ra i ma k ku su e
【從完全稱霸】到達到高潮
今更逃げも隠れもしないわ
i ma sa ra ni ge mo ka ku re mo shi na i wa
事到如今不逃避也不隱藏
【歪んでく】プライドは trashだと
【yu gan de ku】pu ra i do wa trash da to
【逐漸扭曲】驕傲的自尊不過是垃圾罷了
気づいたら 【Realize 名を刻め】
ki zu i ta ra 【realize na ma e wo kizame】
回過神來【讓它意識到我們 銘刻我們的名字】
来るなら【来ていいわ Break your desire さぁ】
ku ru na ra【ki te i i wa break your desire saa】
既然都到來了【就來吧 打破你的欲望吧!】
★ 此為日本ガルパ為第三回總選舉優勝特別製作的歌曲。