創作內容

4 GP

【歌詞中文翻譯】プロメア 氷に閉じこめて

作者:kurumi☆委託開放中│PROMARE│2020-02-08 11:33:04│巴幣:1,006│人氣:1022
封印於寒冰之中
作詞:越智志帆
作曲:越智志帆
歌:Superfly
翻譯:kurumi
歌曲連結YouTube


君は氷のように 冷たいけど
炎のような愛じゃ 解けちゃうけど
雖然你有如寒冰般冷淡
雖然烈火般炙熱的愛能使你融化

魔法にかかるから 
まだ 愛してもいいかな
我現在就對你施下魔法
所以我還能夠繼續愛著你嗎?

見透かされてるようで 苦しいから
いつも遠い場所に 逃げちゃうのね
因為被看透而感到痛苦
所以總是逃往遠方對吧?

魔法にかけられて
もっと いい子にしてるから
まだ 信じても良いかな
被施予魔法以後
我會當個更加乖巧的孩子的
所以可以繼續相信我嗎?

私を凍らせて 今すぐ
噓も本当も 抱き締めてあげるから
行かないで 消えないで
あの町の 雪の中に
光など見つけないでよ
現在就把我凍結吧
不論是你的謊言還是真實 我都會緊緊擁抱住的
所以不要離開 不要消失
不要在那座城的冰雪中
找到任何一絲光芒啊

君がいなくなると 灰になるの
燃え上がる思いが 焼き尽すの
你一旦逝去 就會化為灰燼
我燃起的這份思念 也會焚燒殆盡

もう一度 夢が叶うなら
幸せに還りたい
待っててもいいかな
愛は生き延びるはず
若能再次實現夢想的話
我希望能回到幸福之中
所以你可以等待我嗎?
我們之間的愛會存續下去的

氷に閉じこめて この手が
頬に心に 触れられるその瞬間(とき)まで
解けないわ 泣かないわ
美しき 氷の鎧
最後まで君を待ってる
封印於寒冰之中 直到這隻手
碰到我的臉頰與心的瞬間
它不會融化的 我不會哭泣的
美麗的冰之鎧甲啊
直到最後我都會等著你的

氷に閉じこめて この手が
頬に心に 触れられるその瞬間(とき)まで
解けないわ 泣かないわ
美しき 氷の鎧
最後まで君を待ってる
封印於寒冰之中 直到這隻手
碰到我的臉頰與心的瞬間
它不會融化的 我不會哭泣的
美麗的冰之鎧甲啊
直到最後我都會等著你的


我覺得這首歌最難翻的不是字而是人稱 在句子裡是代表「你」還是「我」都讓我思考了很久 不過還是依我對整部電影的理解翻完了
&前兩篇意外地有些迴響 真的很謝謝給我GP或留言或收藏的大家......我原本以為沒什麼人會看的
明天會放麻枝的某首歌 昨天剛翻完個人覺得很滿意
那還是一樣有錯歡迎指教
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4677991
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|普羅米亞|翻譯|PROMARE

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★kurumi891206 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞中文翻譯】プロメア... 後一篇:【歌詞中文翻譯】ひきこも...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zxp915415大家
各位好,小說-【不是冤家不聚頭】,已新增第二話,歡迎各位來看看喔~看更多我要大聲說昨天13:00


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】