創作內容

13 GP

【東方Vocal】暁Records|日出處 -ヒイズルトコロ- (中文翻譯)

作者:LATEa│東方 Project 系列│2020-02-01 13:55:06│巴幣:1,122│人氣:703
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
日出處 -ヒイズルトコロ-
日出處

中譯 // LATEα*
 意境蠻深的一首歌。以日出日落形容人生短暫、轉世輪迴
  
   朝生旭日東之國、夕死幕落西之澤


■原曲■
蓬莱人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise.
 二色蓮花蝶 ~ Red and White

■社團■
暁Records
http://akatsuki-records.com/

■專輯■
2019-12-31 (C97)暁Records - BAD MAGUS

■歌手■
Stack

■編曲■
Stack bro.

■作詞■
Stack

■歌詞■

doko ni mo tsudzukanu chiheisen afurete yuku kinu no hikari
何処にも続かぬ地平線 溢れてゆく絹の光
無盡延伸的地平線 散溢著絲綢之光

nabiku kami wa hoho o nazete mezameta chou no hane ga gotoku kaze o mau
靡く髪は頬を撫ぜて 目覚めた蝶の羽が如く風を舞う
飄逸的秀髮輕拂著雙頰 彷若羽化之蝶隨風飛舞


jiyuude arou to suru hodo ni tōnoite itte shimau
自由で在ろうとする程に遠のいていってしまう
人們無拘無束地向遠方邁步而行

jiyuude arou to suru tame ni suteta rakuen
自由で在ろうとする為に捨てた楽園
只為自由自在地活在這座被捨棄的樂園


hizirudokoro, yoake matsu higashinoeden
日出處、夜明け待つ東のエデン
日出處、有座盼望黎明的東之樂園

oto mo naku kieta yumemiru chou no yume
音も無く消えた 夢見る蝶の夢
卻又一聲不發地消失 仿若黃粱一夢

hizirudokoro, yoake matsu higashinoeden
日出處、夜明け待つ東のエデン
日出處、有座盼望黎明的東之樂園

asa wa namida shiranu It's always darkest before the dawn
朝は涙知らぬ It's always darkest before the dawn
然而黎明不知何謂淚流 黎明前總是最黑暗


atarashii hi ni umarete wa yoru ni shinde sono kurikaeshi
新しい日に生まれては夜に死んで その繰り返し
在嶄新的旭日中誕生、在夜幕降臨後死去 不斷重複

ashita wa kyou no tsudzuki jyanaku
明日は今日の続きじゃなく
明日也不會是今日的延續

umarekawaru makuro to mikuro no riinkaneesyon
生まれ変わるマクロとミクロのリインカネーション
轉生乃是宏觀與微觀的輪迴


tsuyoku arou to suru hodo ni mukiawa sa reru yowasa
強く在ろうとする程に向き合わされる弱さ
人們堅韌不拔地 坦然面對自身的軟弱

tsuyokunaritai, demo nibuku wa naritakunai yo
強くなりたい、でも鈍くはなりたくないよ
想要變得更強、但也不想要變得麻木不仁


hizirudokoro, yoake matsu higashinoeden
日出處、夜明け待つ東のエデン
日出處、有座盼望黎明的東之樂園

oto mo naku kieta yumemiru chou no yume
音も無く消えた 夢見る蝶の夢
卻又一聲不發地消失 仿若黃粱一夢

hizirudokoro, yoake matsu higashinoeden
日出處、夜明け待つ東のエデン
日出處、有座盼望黎明的東之樂園

asa wa namida shiranu It's always darkest before the dawn
朝は涙知らぬ It's always darkest before the dawn
然而黎明不知何謂淚流 黎明前總是最黑暗


aa hi ga izuru wasure rareshi kono eden ni
ああ日が出ずる 忘れられしこのエデンに
啊啊萬物朝生 在這個被遺忘的樂園

aa yoru ga shinu chinmoku o mamori hitori de
ああ夜が死ぬ 沈黙を守り独りで
啊啊萬物暮死 獨自一人靜默孤守


senaka awase no uraomote, hitotsu no eden
背中合わせの裏表、一つのエデン
風流雲散的裏表、跨越這條境界後

kyokai o koeta saki niji ga kakaru koro ni
境界を越えた先 虹が架かるころに
有一座伊甸園 就在彩虹高架之處

hizirudokoro, yoake matsu higashinoeden
日出處 、夜明け待つ東のエデン
日出處、有座盼望黎明的東之樂園

nandodemo umareru It's always darkest before the dawn
何度でも生まれる It's always darkest before the dawn
人們在那永無止盡地轉生 黎明前總是最黑暗

◆--完--◆
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4670903
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:東方 Project 系列|Stack|暁Records|C97|二色蓮花蝶

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

13喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【東方Vocal】森羅万... 後一篇:【東方Vocal】Eas...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120隨便逛逛的你
歡迎來小屋逛逛看看奇幻小說喔 :D看更多我要大聲說昨天16:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】