漫畫
【翻譯漫畫】【toufu】toufu的寶可夢世界(8)
一騎
|
2019-11-08 17:49:23
|
巴幣
1079
|
人氣
5466
創作回應
俺就是放空
小光使用了近身打,效果十分顯著
2019-11-08 17:56:41
破滅輪迴
這個少年是真的專業討打呢
2019-11-08 17:57:39
會喵叫的貓
照這個樣子來看,她好像可以上場打
2019-11-08 17:59:26
黑火
阿馴六連敗才打贏館主
2019-11-08 18:00:34
雨後的寒冷
不做死,就不會死。
2019-11-08 18:01:23
荷月晴(星詠者模式
跟哥達鴨上去雙人連打搞不好有用喔XD
2019-11-08 18:08:20
小任
熱血的氣氛瞬間消失耶
2019-11-08 18:08:43
來互相傷害阿
阿馴拼命做死xDDD
2019-11-08 18:09:58
脫比阿斯
小光:沒辦法了,我親自上場
2019-11-08 18:14:45
羊x自由拍
小光的氣焰消下來,好讓人心疼啊
好青春哪
2019-11-08 18:15:35
楓葉⑨蠟燭
是在炭坑裡面六連敗
2019-11-08 18:15:56
leon88900
小光使用徒手碎石,小拳石消失了
2019-11-08 18:20:28
星光劍士
頭蓋龍應該獲得巨量的經驗值,直接進化才對
2019-11-08 18:38:37
Moveee
這哥達鴨真的是奇型種級別的東西XD"
阿馴真的來討罵的,哈
2019-11-08 18:40:29
閜羅雀
男主帥不過兩頁
2019-11-08 18:45:14
花生仔
戰鬥過程超棒的,但是那個強度不小心打中訓練師我看也掰了...
2019-11-08 18:58:17
子路香肉醬
小光自己來可能就贏了……
2019-11-08 19:15:43
MKMK
小光我看妳自己上比較快~XD(被毆飛
2019-11-08 19:19:00
ZERO
汗
我覺得小光用於近戰必殺[一擊殺],
哥達鴨用於自行遠戰必殺[水炮],
不就能把和[火箭隊]類似的組織大轟爆啦...[e9]
2019-11-08 19:19:58
特雷修格
帥不到結尾wwww
2019-11-08 19:22:14
水工鳥
女主真的可以親自上場啊
2019-11-08 19:27:11
尾隨狂魔~(☞゚∀゚)☞
是說這哥達鴨不是會念力嗎?怎麼這次就不用了?(雖然沒有下指示,但自己應該也能用吧,都有沒指示就自己出招的前例了....)
2019-11-08 20:29:32
一騎
這點我向作者詢問過了,下面是他的回答:
之前用那場戰鬥是為了拿回朋友的寶可夢才打的,但道館戰是訓練家之間的對戰,要是小光不憑實力獲勝,就沒有意義。哥達鴨可能是想,要是牠不照小光的指示對戰,是可以輕鬆贏過屬性有利的瓢太,但那就不是為小光好的戰鬥。
2019-11-10 16:19:06
西子灣黃裳逆襲
館主很用心欸,知道小光作為訓練家不合格,只是剛好撿到神寵,所以說什麼也不能給出徽章
2019-11-08 20:41:26
冰
阿馴,可以啊
這操作很可以啊!!
2019-11-08 20:59:49
Deathveder
女孩子通常都比男孩子早熟......[e21]
2019-11-08 21:00:28
Samsead
頭上的寶石可以發光並暫停0.5~5秒的時間,中指跟食指可以伸長發動指刺,下次記得用
2019-11-08 21:51:25
冰糖慕斯
阿馴到底怎麼贏的....
2019-11-09 06:19:50
天魔覆滅
超笨的女主...把那種大砲招式當普攻用 有夠沒常識...
2019-11-09 06:53:16
Zidanet
這片從頭看到尾,被打得最慘的結果是帥不到兩頁就開始白目的男主......
2019-11-09 11:57:47
獻出心臟/
擔心男主角安危的女主角而追出去的結果給了最大的傷害值,輸出爆表!
2019-11-09 13:08:58
一騎
你這句中文是想要講什麼?
2019-11-09 15:21:25
肘子大法
幾年前看到有人翻譯這部 但已經停翻了,大大是打算接著翻嗎!!
2019-11-10 15:36:13
一騎
我就覺得奇怪,這部這麼有名,不會沒人去翻的。之前那個人是翻到哪裡,又在哪裡上傳的啊?
2019-11-10 15:45:24
肘子大法
大概發到2015年多,位置是百度 zmxie個人漢化貼吧(翻譯寶可夢同人的地方),大概到30話左右,很多以前翻譯的貌似都被貼吧刪掉了(大概只剩29 30還留著,加上也沒有做保留)所以可能就不翻了,其他地方也只有四 五話。
還有部很棒的カエデ的口袋黃昏這裡也有翻譯,但有被刪了個底朝天
2019-11-10 16:04:26
一騎
30話左右喔,那應該是及時跟翻的。我真的是起步太晚了。
2019-11-10 16:09:34
肘子大法
pixiv看劇情蠻後面了 作者還在更新
2019-11-10 16:04:47
OMO TRPG
哥神應該是有留一手,以小光的個性來看,如果就這樣贏的話她本身可說是毫無成長。失敗流淚後才會更加成熟,期待後續。也辛苦大大啦~
2019-11-10 23:35:04
ACGN
是『結果他』
還是『結束他』?
2019-11-11 01:13:27
一騎
「結果牠」
2019-11-11 06:03:23
肘子大法
起步晚其實也沒什麼
zmxie漢化的帖很多都被刪了(+沒補檔 補了被刪的可能也極高)對方也沒翻譯很久了(被刪那麼多次也懶得補吧)哈啦版和小屋不涉及違規基本不用擔心
作者基本也是久久更新一回(但劇情真的有趣)隔了快三年還真想說這部是不是只能看日文,真的沒想到巴哈會再看到這部,有些開心ww
2019-11-11 01:19:26
一騎
不過為什麼會被删啊?
2019-11-11 06:04:47
ACGN
回樓上:
我 PM 同人就看王者的祭典和這篇,
所以我也很感謝樓主願意翻這篇。
這篇真的是在萌系作品氾濫的年代裡,
極少數靠內容深度獲得支持的作品 !
2019-11-11 01:40:27
肘子大法
寶可夢本身偏幼兒,官方劇情設定更年長的最多是特別篇因此萌系想當然較多,純戰鬥要打的精彩也有難度的感覺,zmxie是在百度發帖的,百度刪帖的理由你有時也猜不到,有些帖子時間久了也可能會刪ww
2019-11-11 19:54:27
一騎
厲害了百度
2019-11-11 19:56:39
肘子大法
咳咳 湖泊 象徵智慧 雖然其實沒有性別
2019-11-11 23:18:12
一騎
噢ユクシー喔
2019-11-11 23:28:14
偶然經過的旅人
「結果牠」
這句我也很疑惑,
有聽過"了結"沒聽過"結果",
雖然查了字典,的確是有這用法 ( https://www.moedict.tw/結果 )
不過也太古典了吧?
怎麼不翻成"解決牠",是有什麼原因嗎?
2019-12-03 23:22:49
一騎
主要是因為發音的關係。
結、果 兩字都是塞音,發音時都有阻力。發聲者會不自覺出一點力氣來發出聲音。加上 果 字在發音時會震動到硬顎,阻塞的效果較強,發聲的效果我覺得比較好。
我希望瓢太在喊出這句台詞時堅強而有力,像石頭一樣,才選擇用這個詞當作翻譯的。
文字發音本身的阻力讓發音者就需要出力,加上當下的命令語氣又需要更加重力道,這樣子的雙重效果在我看來是最合適的。
其他例子的話。用 了結 的話,在發音上我認為不夠有力道,因為 了結 的 了 發音並沒有什麼阻力,接著的 結 發音阻力也還好。這樣子的效果達不到我要的戲劇效果。
幹掉 雖然在發聲上效果最好,但是詞句的印象又太市井,我認為不太符合瓢太給我的印象,可能要他爸來用會比較有效果。
以上。
這裡的這個表現我是絕對不會退讓。
我認為在那個場景之下,
結果牠 是同時符合發音強度,命令強度,和瓢太個性的表現。
2019-12-04 00:04:03
一騎
同理,解決 是因為聲母一樣,發音的效果我也認為不適用。
另外我本來想從神奧是地處北方,用的通用華語會有一些現實世界裡北方華人的方言表現,這個方向來探討。但因為我又不生長在中國北方,不可能通曉那邊的方言表現,就混了點想像的成分。而聲韻學和對瓢太個性的理解,則是最主要的因素。
2019-12-04 00:23:05
偶然經過的旅人
想不到是發音的關係,
既然這是你的堅持,而且解釋又如此不明覺厲 (´-ω-)b
本來想問改用"打敗、擊敗、擊倒"會不會好點,
但我對發音毫無認知,就不班門弄斧了.
不過"結果"對大部分的人來說,不會當成"幹掉"來用,
要不要把"結果"的釋義跟你的回應,挪到正文的結尾當注解.
畢竟不是每個人都會把留言的部分看完才看下一回,
也許其他人也把「結果牠」當成錯別字看待,
這就白費你的一番苦心了.
2019-12-04 16:59:18
一騎
欸不是啊後面你本來要舉的例子就
偏離了原文的 しとめる 那我更不可能用啊,一開始就排除掉了。
至於搬到留言的話,這功夫我先不會用。
你是第二個直接向我提出疑惑的人,等過三個了我再解釋。事不過三嘛。
現在一堆人看到 阿 恩 痾 疑 那種更不適切的文字表現都覺得無妨,
甚至有人護航了。那再來針對我的這個表現來說嘴,那我看就是他自己雙重標準了。
2019-12-04 17:14:54