作詞、作曲:wowaka
演唱:ヒトリエ
僕の生まれたその朝を
我所誕生的那個早晨
君は待っていたのかい、
你是否期待已久了呢?
気付いてもいないのかい
還是根本沒有注意到呢?
泣き声のあげ方を教えてよ
請教會我放聲大哭的方法吧
僕は生まれて
在我誕生之後
君に見つけてもらいたいなんて
「想被你找到」什麼的
笑って、泣き声を探してる
笑了出來,找尋著哭聲
なんて意地悪い世界なんだろな
多麼壞心眼的世界啊
張り裂ける直前の胸と今すぐにでもと叫ぶ声
悲傷到快要撕裂的胸口和想立刻大喊出來的心情
両の手で握ってしまった今
雙手緊握著的現在
ありあわせの言葉なんて、
僅有的話語什麼的
もうどう考えたって要らないよ
無須多加思索
僕には必要もないはずだよ
那對我一點也不重要啊
行ける、飛べる、この足のまま
啟程吧、飛翔吧、用這雙腳——
夢が産声を上げる!
夢誕生的第一聲哭喊!
何千回と叫ぶ度、繰り返すその命だけ
幾千次呼喊過的,只有這循環往復的生命而已
手を離しはしないと決めた
決定再也不會把手放開
君の泣き顔の果ても
直到你眼淚的盡頭為止
我武者羅に追いかけるの
毫不躊躇地追逐著
この煌めきの色へ、おいでよ
向著閃著光輝的地方、跟我來吧
思い切り吸い込んだんだ、毒も薬も
下定決心接受這一切,毒也好藥也罷
全部必要だって
都是不可或缺的
なんとなく知っていたんだ
不知為何就明白了
誰に教わるでもなくさ
雖然誰也沒教過呢
君もそうなんだろう
你也是這樣對吧?
初めての呼吸をいつだって探してんだろう
一直在找尋著最初的呼吸嗎?
気付いてもいないうち
在不知不覺中
世界を旅して回る君に出会うでしょう
會在世界的某處與你相遇吧?
憂鬱な感情の雨に押し流されそうになるまで
在被充滿憂鬱的雨給沖走之前
口をキュッと結んで
緊緊地閉起雙唇
こらえ続けるあなたを見てきたよ
會繼續一直望著你的喔
その雨に流した涙も、
隨著雨一起流下的淚也好
未だ枯れぬ美しい弱さも、
依舊沒有枯委地美麗的懦弱也好
一つ残らず連れていこうか
一個也不能少地、出發吧——
この声
這個聲音
何処までも行け
無論何處都會傳達過去的
第六感の向こう側で光る感情に触れて
超越直覺的那一側,觸碰到閃著光輝的情感
手を離せはしないのだから
不會把手給放開的,所以說——
君の泣き声が、僕の心臓を動かしているの
你的哭聲,是我的心臟跳動著的理由
もう止めることなど出来やしないよ
無論如何都不會停下來的啊——
僕の生まれた その朝に君の声を聞いて
我誕生的那個早晨,聽見了你的聲音
誓ったんだ
在心中發誓
君の生まれたこの世界ごと飲み干して
將你所誕生的世界給飲盡前
歌を唄い続けること
會繼續一直唱著歌的
夢が産声を上げる!
夢誕生的第一聲哭喊!
何千回と叫ぶ度、繰り返すその命だけ
幾千次呼喊過的,只有這循環往復的生命而已
手を離しはしないと決めた
決定再也不會把手放開
君の泣き顔の果ても
直到你眼淚的盡頭為止
我武者羅に追いかけるの
毫不躊躇地追逐著
この煌めきの色へ、おいでよ
向著閃著光輝的地方、跟我來吧