創作內容

6 GP

魔王信長語音和資料翻譯(上)

作者:枯山水│2019-07-09 21:23:27│巴幣:12│人氣:506
資料來源:Fate/GO Wiki
縮圖截自:pako
No. 250
織田信長


CV:釘宮理惠
繪師:pako

角色資料

- 角色詳細

第六天魔王・織田信長。過去、現在、未来におけるあらゆる信長の可能性の集合体ともいえる霊基を持つ。
ある特殊な空間でのみ顕現可能とされていた極めて特異な英霊であるが、どういうわけかいまここに現界を果たしている。

第六天魔王・織田信長。她所擁有的靈基可以稱得上集合了過去、現在、未來各種信長的可能性。
她是只能在某個特殊的空間才可能顯現、極為特異的英靈,不知為何她此時此刻來到了這裡。


- 絆等級1

身長/体重:154cm・43kg(形態に応じて変化)
出典:史実
地域:日本
属性:混沌・中庸   性別:?
「ちなみに次のわしは165cmぐらい、一番でかいわしは180cmくらいある。モデルか!」

身高/體重:154cm・43kg(隨形態變化)
出典:史實
地域:日本
屬性:混沌・中庸   性別:?
“順帶一提下一個我身高大約165cm,最大隻的我有180cm。是模特嗎!”


- 絆等級2

織田信長。本来の信長の霊基に最も近しい形の信長。という言い方も厳密には正しくはないが、便宜上そのように評する。

アヴェンジャークラスの召喚であるが、状態としてはアーチャー時での召喚に近しい。
だが神仏衆生の敵としてその身に宿す数多の民衆の恐怖と怨嗟の業は、いかに英霊といえど『元はただの人間』である霊基には収まりきらず、再臨を重ねるごとにさらなる信長の可能性を啓いてしまった。
数多の可能性と言えば聞こえはいいが、その果てに待つものは拡散による意味消失である事を、信長自身、気づいてはいるが口にはしない。

新武装として謎のウルトラ火縄銃、魔王ガトリング砲なるものを獲得している。回転して連射できる火縄とか超絶愉快かっこよくない、これ?

「まあ、なんやかんやと、中でもわしが一番かわいくてキュートなわしじゃと思うんじゃが? というか一番でかいわし怖くない?」

織田信長。與本來的信長的靈基最為相近的信長,這說法嚴格來不過關,不過為了方便還是這麼算吧。

雖然是avenger受召喚,但狀態接近archer。
然而作為神佛眾生的敵人,就算她是英靈,她“原來只是人類級別”的靈基,無法負擔眾多民眾對其的恐懼和怨恨的業障,因此靈基再臨時會不斷開啟成為其他信長的可能性。
擁有許多可能性,聽起來不錯,但正因為這種可能性的擴散,到最後可能會落得意義消失的田地,信長自己察覺到這件事,也沒有說出來。

她獲得了新型武裝,謎之超級火繩槍,和魔王加特炮。這火繩可以回轉連射,感覺不超爽的嗎?

“哎,總感覺,這麼多我裡面我才是最可愛最卡哇伊的那個喲?再說那個最大隻的我超可怕的。”


- 絆等級3

織田吉法師。吉法師とは織田信長の幼名である。
幼少時から奇天烈な行いが多く、周囲からはうつけと呼ばれた。

信長の生涯の中でも最も破天荒かつ危うい尾張のうつけ時代を彷彿とさせる凛々しい若武者姿。その体から立ち上る覇気と迸る熱き血潮は、まさに時代を切り開いた風雲児信長としての霊基を如実に表している。

ちなみに腰に差しているのは桶狭間の戦いで今川義元から分捕った宗三左文字。

「実際にはこの頃の俺は吉法師を名乗っちゃいないがな。とはいえこういう俺以外にも信長がいる愉快なとこだと、こっちの方が分かりやすいだろ? わははははは!」

織田吉法師。吉法師是織田信長的幼名。
年少時他言行大多破天荒,因此周遭稱其為傻瓜。

吉法師凜然的年輕武士的樣子,是重現他一生之中最為破天荒、還是尾張大傻瓜時期的模樣。他身上迸發而出的霸氣和熱血,如實反映著開闢新時代的風雲兒信長的靈基。

順帶一提插在要上的是在桶狹間之戰裡從今川義元身上搜刮的宗三左文字。

“實際上這時候的俺的名字不是吉法師。話雖如此,像現在這樣咱們眾多信長濟濟一堂,用這個名字會好分辨一些吧?哇哈哈哈哈哈!”


- 絆等級4

○是非もなし:A-
強大な魔力の放出と引き換えに、己が身を燃やし逝くという諸刃の剣。それは焔の中に消えた己が身への裁定か、あるいは……。

○夢幻の如く:B
強大な力と有り様の異質さゆえに常に世界からの修正力を受け続けている魔王信長の存在は虚ろであり、その霊基自体も朧な状態である。

○第六天魔王:EX
生前のイメージによって、後に過去の在り方を捻じ曲げられた怪物。所有者は能力や姿が変貌してしまう。「無辜の怪物」とは似て非なるスキル。
いわゆる仏法における第六天魔王とはもはや別個の存在として確立した第六天魔王・織田信長としての在り方を示すスキル。

○無可奈何:A-
釋放強大的魔力,代價卻是燃燒自身而逝的雙刃劍。那是消逝在火焰中的自己對自身的裁決呢,還是......

○如夢似幻:B
她擁有強大的力量和存在方式,因為這種異常而時常遭受世界的修正力,這樣的魔王信長存在變得虛幻,其靈基本身也處於朦朧的狀態。

○第六天魔王:EX
因為生前的形象,從而扭曲了過去存在方式的怪物,使持有者的能力和外貌改變。與“無辜的怪物”似是而非的技能。
這技能代表了信長已經確實成為了與佛教中所謂的第六天魔王不同的獨立個體:第六天魔王・織田信長。


-  絆等級5

『波旬変生・三千大千天魔王』
ランク:A- 種別:対神宝具
レンジ:1~99 最大捕捉:1000人

はじゅんへんじょう・さんぜんだいせんてんまおう。
過去現在未来において信長に注ぎ込まれた数多の衆生の恐怖と畏敬をその身に宿す、第六天魔王すら超えた異形の姿。あらゆる神仏を毀(こわ)す真の魔王「三千大千天魔王」へと己を変生させる。神秘を焼き尽くす紅蓮の反英雄「魔王信長」の終末点。

この形態は本来の歴史には存在しえないため、存在そのものが不安定であり、短時間での顕現にとどまっている。

波旬変生・三千大千天魔王
等級:A- 種類:對神寶具
範圍:1~99 最大捕捉:1000人

Hajyunhenjyou sanzendaisentenmaou
眾生對於過去現在未來的信長的諸多恐懼和敬畏寄宿在其身上,變成了超越了第六天魔王的異形模樣,使自己變成毀滅所有神佛的真正魔王“三千大千天魔王”,是燒盡一切神秘的紅蓮反英雄“魔王信長”的終點。


- 絆等級5

魔王信長。あらゆる信長の可能性から最も遠く、最も深淵に近しい信長。
第六天魔王を自称し、あらゆる時代の信長に対する恐怖と畏敬の念に焼き焦がれたその体は虚ろにして強大、真の魔王ともいうべき存在に変生している。

しかし根源的には神仏を否定するものではなく「人の可能性は人のもの、神仏は尊びこそすれ頼むものではない、つーか御仏になんぞなってたまるか」という信長の信念を示す姿。
いわゆる無辜の怪物的なものであるが、神仏の敵となり苛烈な生を衆生に強いる反英雄としての魔王信長の在り方は、最終的には仏法の味方となるともいわれる天魔の在り方に近しい。

「我は魔王信長―――化天を超え変生せし神仏衆生の敵なり」

また、注意点としてこの『魔王信長』は究極の信長、という訳ではない。『信長』という物語が生んだ最も強い姿の一つではあるが、だからといって『究極』ではなく、むしろ『真理』から最も遠くに顕れたもの―――彼岸にて燃えさかる、ヒトの形をした炎なのである。

魔王信長,離各種信長可能性最遠、最接近深淵的信長。
自稱第六天魔王,她的身體被對於各種時代的信長的恐懼和敬畏而燒焦,變得虛無且強大,正變化成稱得上是真正的魔王的存在。

然而根源上她這模樣並不代表她否定神佛,而是展示她“人的可能性屬於人,神佛雖然尊貴,但無需依賴祂們,根本不會去做什麼佛祖嘛”的信念。
雖然稱她是無辜的怪物,但作為反英雄的魔王信長,一生與神佛為敵的印象在眾生心中過於強烈,她的存在更像是佛教中天魔這種可稱為佛教自己人的存在。

“吾乃魔王信長——超越化天,化成神佛眾生的敵人。

另外需注意的是,這個“魔王信長”不時究極的信長。她是其中一個誕生自“信長”這個故事中的最強姿態,但就算是這樣,也不是“究極”的形態,反而是離“真理”最為遙遠的存在——在彼岸盛放、擁有人類模樣的火炎。

靈一

戰鬥語音

開始
1.  陣触れじゃ! この信長の戦、その目に焼き付けるがよい!
2.  わしが第六天魔王、織田信長じゃ!
3.  古きに新しきを布く。それがわしの天下布武よ!
4.  いかな神仏化生たりとて、このわしを阻むことは!

1.  要接敵了!我信長的戰爭,你們給我好好看著吧!
2.  我就是第六天魔王,織田信長啊!
3.  破舊立新,這就是我的天下布武!
4.  就算是哪種神佛鬼怪,休想阻擋我的道路!

技能
1.  うっはっはっはっはぁ!
2.  面白い!
3.  是非もなし!
4.  夢幻の如くなり!

1.  啊哈哈哈哈!
2.  有趣!
3.  無可奈何!
4.  如夢似幻!

指令卡
1.  任せよ!
2.  わしが出る!
3.  よいぞ!

1.  交給我吧!
2.  這就上前!
3.  好!

寶具卡
1.  うむ、では行くとするか
2.  是非もないのぅ。少し離れておれ
3.  これはあんまりやりたくないんじゃが。是非もなしか!
4.  ではわしのとっておき、みせてしまうかの!

1.  嗯,那麼我就上吧。
2.  沒辦法吶。你離我遠一點。
3.  我實在不想這麼做啊。無可奈何吶!
4.  那麼就讓你看看我的絕招吧!

攻擊
1.  食らえい!
2.  消え失せよ!
3.  じゃじゃじゃじゃじゃー!
4.  笑止!
5.  構え! 放てー!
6.  こうじゃ!

1.  接招!
2.  去死吧!
3.  鏘鏘—!
4.  可笑!
5.  架槍!開火!
6.  嘿呀!

額外攻擊
1.  では死ねい! でいやああーー!!
2.  臓物(はらわた)を、ブチ撒けい!
3.  ゆくぞ! ぐだぐだ殺法、第六天魔乱れ撃ち!
4.  今じゃ! ファイナルノッブスペシャーーール!!!

1.  給我死吧!喝啊啊啊——!!
2.  把你的內臟都灑出來看看!
3.  上了!咕噠咕噠殺法,第六天魔王掃射!
4.  就是現在!Final Nobu Special———!!!

寶具
1.  三界神仏灰燼と帰せ──『波旬変生・三千大千天魔王』!!

2.  六天集いて四海を覆う──『波旬変生・三千大千天魔王』!!

3.  過去・現在・未来──すべてのわしが集い、啓く! 『波旬変生・三千大千天魔王』!!

4.  『波旬変生・三千大千天魔王』!! これがわしの、全力全開じゃあああ!!!

1.  三界神佛皆成灰燼——“波旬変生・三千大千天魔王”!!

2.  集束六天,覆蓋四海——“波旬変生・三千大千天魔王”!!

3.  過去、現在、未來——集結所有的我,開啟!“波旬変生・三千大千天魔王”!!

4.  “波旬変生・三千大千天魔王”!!這就是我的,全心全力!!!

受傷
1.  あだだだだだっ! 調子に乗るでないわ!!
2.  いだっ!
3.  のわあああああ~~っ!?
4.  やるではないかぁ!

1.  疼疼疼疼!你別那麼囂張哦!!
2.  疼!
3.  哇啊啊啊啊啊~~!?
4.  有兩下子嘛!

無法戰鬥
1.  ……ふっ。夢幻の如くなり、よな……
2.  やるではないか……
3.  ぐだぐだじゃのう……ま、是非もなしか……
4.  よう保ったというべきかのう……

1.  ......呵,如夢似幻,嗎......
2.  有兩下子啊......
3.  咕噠咕噠啊......唉,無可奈何......
4.  好不容易才撐到現在嗎......


勝利
1.  うっはっはっはー! わしこそが神仏衆生の敵(かたき)、第六天魔王・織田信長なり!
2.  勝つべくして勝つ。魔王の戦とは斯くあるべしよのう!
3.  勝った! 天下布武、完!! ……いや、終わってはおらんか。さて、次の戦じゃ
4.  イエーイ! 見とるかマスター! わしったら魔王と見紛う強さじゃったろ? ま、魔王なんじゃけどネ! てへ☆

1.  哇哈哈哈哈!我正是神佛眾生的敵人,第六天魔王・織田信長
2.  應勝則當勝。魔王的戰爭便是如此吶!
3.  贏了!天下布武,完結!!......不,還沒完呢。來,去下一場戰鬥吧。
4.  耶!你有好好看著嗎御主!我魔王真的有夠強的對吧?嘛,畢竟我是魔王嘛!誒嘿

升級
1.  いかんなあ……力が漏れ出しておる。そなた、わしがどうなっても覚悟だけはしておくのだぞ
2.  ますます強力になるノッブの力が世界を破壊すると信じて! 是非もなくございましたー!
3.  うっはっはっはっはっはっは! 快調快調! 敦盛でも舞いたい気分じゃわい!

1.  這可麻煩吶......力量泉湧而出。你啊,無論我變成怎麼樣,都要做好覺悟喔。
2.  相信越來越強的阿信的力量可以破壞全世界!這正是無可奈何的呀—!
3.  哇哈哈哈哈哈!爽快爽快!感覺真想現在就跳跳敦盛啊!


My Room

對話
1.  戦とは戦う前に決しておるものじゃ。勝った、ではない。勝つべくして勝つ。心得たか? よし、では出陣じゃ!

2.  わしが主、そなたが家臣。サーヴァントとしての契約はともかく、そこは心得ておくがいい。わしったら、気に入らないマスターとかへし切っちゃうタイプの覇王系美少女戦国大名じゃし?

3.  わしは戯れは許すが侮りは許さん。そなたもわしに目通りするならばそれなりの覚悟で挑むことじゃ。生半な心構えでおるなら、命はないと思え。……なーんて、脅かしすぎたかの? なに、ちょっと気に食わんことがあったら撃ち殺す、わしの気分で。それだけじゃそれだけ! うっはっはっはっは!

4.  おおー、わしか。わしとはいえ、わしったら大分わしと似とるのう。まあ、細かいところは結構違うんじゃがな。マントとか、このあたりがの。それはそれとして何度でも言うが、わしのカッコ良さったら、わしより出でてわしよりわしじゃのう(織田信長所持時)

5.  水着のわしったら、いつ見てもボンキュッボン! のセクシーダイナマイツ本能寺! って感じじゃの! ……待てよ、アーチャーのわし、水着のわし、アヴェンジャーであるこのわし……。遂に、トリオ・ザ・ノッブ2019として世界に羽ばたく時が来たという事なのではないか!? ノッブは訝しんだ(織田信長(狂)所持時)

6.  おおー、茶々。わしもアヴェンジャー化してしもうたわ。それにしても、わしらの血筋、バーサーカーだのアヴェンジャーだの我ながらろくでもないのう! うはははははは! ……え? わしと一緒にするな? ……で、あるか……(茶々所持時)

7.  え? また勝蔵がなにかやらかしたのじゃ? ……ふむふむ、ほうほう、なるほどのう。ま、鬼武蔵なら仕方ない!(森長可所持時)

8.  やれやれ、腐れ縁とはいえ、貴様とも長い付き合いじゃのう、人斬り。まあ、わしに怖じずに物言いできるのも貴様ぐらいのものだしの。……って、結構おるか、ここには。まあなんじゃ、そういうのはともかく、今後ともよろしくの」(沖田総司所持時)

9.  ああ、沖田のオルタとやらか。抑止のアルバイトから正規社員登用とか難儀な就職活動をしてしまったのう。ま、なんか困ったことがあればわしに言え(沖田総司(オルタ)所持時)

10.  新選組の土方じゃったか。バーサーカーは話が通じんから困るのう。……え? 土方は話が通じる? たわけ、あれは通じておるのではないわ。だいたい、朝昼晩、三食たくあん漬けとかどうかしとるじゃろ。ハンバーグとか食べたいしわし。卵とチーズトッピングで! まあ、湯漬けにたくあんが至高の組み合わせなのは認めるがの(土方歳三所持時)

11.  信勝、貴様まだ現界しとったのか。出たり消えたりはっきりせん奴じゃのう。……ま、悪うはないか。これも一時の夢。正に夢まぼろしの如くなり、というやつかのう

12.  坂本なんちゃらとお竜ではないか。ん? ダーオカもおったか。そういや貴様ら、商売がどうのこうの言っとったのう。んー……そうじゃ! このカルデアで楽市楽座とかどうじゃ? 売店の商品もよいが、やはり競争相手がおらんと銭はよう回らんからのう。よし! 後でマスターに言うておこう!(坂本龍馬&岡田以蔵所持時)

1.  戰鬥的勝敗早在開戰前就決定好了。不是我贏了,而是我得到了應該的勝利。你聽到了嗎?好,那麼就出擊吧!

2.  我是主君,你是家臣。先不說我作為從者簽下的契約,你先給我記住,我啊,是那種看不上眼的御主就直接壓切掉的霸王系美少女戰國大名喲?(譯注:原作琥珀ACE漫畫裡,原先召喚出信長的軍官因為對信長出言不遜而直接被殺掉,然後信長選了在旁的阿爾托利亞作為御主。)

3.  我允許你開玩笑,但絕不許你掉以輕心。你要是想在我眼前保住性命,就得做好相當的覺悟。如果你妄想只用半生不熟的態度的話,小心丟了性命......開玩笑的,我話說得太重了嗎?沒事沒事,我呀,只會稍微看不順眼,看我當時的心情再決定要不要一槍崩了你。我脾氣就只是這樣而已嘛,哇哈哈哈哈!

4.  哦哦,那是我嗎?雖然那個也是我,那個我也跟我挺像的嘛。有些小地方很不同就是了,像是披風啊之類的。不管這個,不管說了幾次我還是要說,我真是帥氣,真的比我更加我呀。(擁有織田信長時)

5.  穿泳衣的我,什麼時候看上去都感覺很凹凸有致、性感爆炸本能寺!......等等,archer的我、穿泳衣的我、avenger的我......終於,2019阿信三人組向世界出發的時機到了嗎!?阿信我嚇到了。(擁有織田信長(狂)時)

6.  哦哦,茶茶啊,我也做了avenger了。不過話說回來,我們的血統,讓我們做berseker還是avenger也都沒什麼好事呢!哇哈哈哈哈!......啥?你說別跟你相提並論?......這樣啊......(擁有茶茶時)

7.  哎?勝藏他又闖禍了嗎?......嗯嗯嗯,哦哦哦,原來如此。嘛,誰叫他是鬼武藏嘛!(擁有森長可時)(譯注:歷史上信長格外寬待森長可,他數次闖禍鬧出人命,信長都沒有認真追究。)

8.  哎呀呀,雖然咱們孽緣不斷,不過想起來我跟你都認識了好一段時間了,劊子手。嘛,絲毫不懼怕我、跟我直言直語的也就只有你了......不對啊,這種人這裡有一大票。嘛嘛那個嘛,不管了,從今往後還請多多關照吶。(擁有沖田總司時)

9.  啊啊,你是那個沖田Alter嗎。從抑止力的兼職轉成正職,你打工呀還有夠辛苦。嘛,有什麼麻煩的話就跟我說吧。(擁有沖田總司Alter時)

10.  這不是新選組的土方嗎。跟berserker溝通不了還真是麻煩......啥?土方聽得懂人話?開玩笑,那個不叫做聽得懂。他幾乎早午晚三餐全部都吃蘿蔔乾,吃不厭嗎?我有時候也想吃漢堡包之類的,要加蛋和芝士進去!但,我還是得承認茶泡飯佐蘿蔔乾的確是最佳的組合。(擁有土方歲三時)

11.  信勝,你又現界了啊。真搞不清楚你啥時候出來啥時候消失......嘛,不差不差,這也是短暫的夢幻。正所謂如夢似幻,嗎。

12.  這不是坂本什麼的和阿龍嗎?嗯?田岡(Da-oka)也在嗎?說起來,你們經常聊著些行商的事。嗯......對了!要不在這迦勒底開樂市樂座?不管你們開店賣什麼,果然只要沒有競爭對手錢財就不會流轉。好!之後跟御主說說吧!(擁有坂本龍馬&岡田以藏時)

喜歡的東西
好きなものか? 新しきものは何とは言わず気になってしまうのう。ほれほれ、最新ゲームとか美味しい南蛮菓子とか、そういうのあるんじゃろ? 早う持ってこんか! なんにせよ、わしは人の革新を好む。この先はどうなっているのか、それこそが人の人たる所以よな。そなたもそうあらんとするがよかろう

喜歡什麼?只要是新穎的東西,不管是什麼我都很上心。你看啊,這世上,有些什麼最新的遊戲、好吃的西洋甜品之類的東西不是嗎?快拿點過來!因為啊,我喜歡人類的革新。正因為未來不知道到底有什麼,所以人類才造就了人類。希望你身上也會充滿未知的可能性。

討厭的東西
嫌いなものか? そうじゃのう、神頼みとかしとる奴かのう。神仏とは尊びこそすれ、頼むものではない。人の可能性は人のものじゃ。そなた、努々怠るでないぞ?

討厭什麼?我想嘛,是那些只會依賴神的傢伙。神佛雖然尊貴超凡,但我們無需依賴祂們。人類的可能性只屬於我們人類。你啊,可別鬆懈下來喔?

有關聖杯
聖杯のう……願望器云々はともかく、なんというか形なりが侘びとらんじゃろう? あのキンキラでは花があるとも違うしのう。あの形で喜ぶのはサルぐらいではないか? ……ああ、うん。サルなら喜んで懐に入れそうじゃな

聖杯啊......說是什麼願望機,怎麼說呢樣子看上去一點也不侘寂。那個金閃閃的又不是花。喜歡那樣子的東西的也只有猴子了吧?......啊啊,沒錯。猴子他肯定會開心地抱在懷裡吧。

(譯注:傳說豐臣秀吉早期在信長麾下時,為了不讓冬天裡凍壞信長的腳,而把信長的草鞋揣在懷裡暖鞋,討得信長歡心。另外因吉出身低微,很喜歡一些外表豪華壯麗的東西。)

絆對話
1.  なんじゃ、貴様がこのわしに諌言しようてか? ほう、このわしにのう。その身の程知らずに免じて、聞くだけ聞いてやろうではないか。なに、つまらぬ話であれば、このへし切を抜くだけじゃ

2.  一軍の将が軽々けいけいと前に出るでないわ。前に出たとて、手柄を立てれば部下の手柄を奪う事になろう。さりとて、不覚を取れば部下の心も離れよう。故に、将は軽々しく前に出るものでないという事じゃな。……え? 桶狭間? わしそういうのわからんのじゃ!

3.  生まれながらに才ある者は、才を頼みに研鑽を怠る。だが、生まれながらに才なき者は、己が無力さ故に鍛錬するであろう? 日々を生きる覚悟が違うという事よな。これが肝要じゃぞ、マスター

4.  ──気づいておるか? わしの身体……そうじゃ。虚ろになる事があるじゃろう。本来、わしはこの世界にはこの形なりでは留まり得ぬ。それがどうにか現界しておるのも、そなたという楔がある故じゃ。わしでないわしが面倒をかける事もあろうが、なに、それらもそなたが為に在る故じゃ。許せ……

5.  うっはっはっはー!! そなたはまっこと愛い奴よのう! ほれ、近う! もそっとな! なんじゃろなー、そなたには何というか、妙な魅力があるのう。言うなら侘びた茶碗とでもいうか何というか、得も言われぬ味わいじゃ。……ま、わしに愛でられるのも立派な才じゃ、誇るがよいぞ! んん~……触り心地もまた、大名物もかくやじゃのう……え、頬擦りするなって? またまたー、照れるでないわ、このこのー!

1.  幹嘛,你要向我進諫?呵,向我?姑且饒恕你不識抬舉,先聽聽你想說什麼吧。沒什麼,只要你說的話沒意思,我這把壓切長谷部就會出鞘。

2.  一軍之將怎可輕易出陣?如果上戰場立了戰功,就會剝奪部下表現的機會。相反,如果出了差錯,就會使麾下人心渙散。故此,大將絕不可輕易出陣......啥?桶狹間?我不懂這道理嘛!

3.  生來便天賦異稟的人,會因為依賴自己才幹而疏於鑽研。但是,生來天資平庸的人,會因為自己無德無能而加以鍛煉吧?這就是兩者為了生存而做的覺悟的高低之別吧。這事關重要喔,御主。

4.  ——你察覺了嗎?我的身體......沒錯,有時候會變得虛幻對吧?本來我在這個世界就無法一直保持這種形態。我之所以能在此現界,都是多虧有你這個關鍵。既是我又不是我的我大概有時候會給你添麻煩吧,但是啊,他們也是因有你在。原諒我們吧......

5.  哇哈哈哈—!!你呀還真是個可愛的傢伙。來,靠近些!再近點嘛!怎麼說呢,你身上,好像有一種奇妙的魅力。硬是要說的話就像是侘寂的茶碗還是其他什麼的,有一種說不出來的感覺......嘛,能討我歡心也是一種厲害的才能,引以為豪吧!嗯嗯~......你摸起來的感覺,也比得上那些天下的逸品......啥,別使勁磨你的臉?哎呀哎呀,害羞了嗎,你這傢伙—!

活動舉行中
何か催しておるようじゃな。よし、早速物見遊山に出かけるとしよう。なーに、わしがおれば大抵の事は片が付く! ドーンと任せておけい!
外頭好像在過節呢。好,那麼咱們快出去遊山玩水吧。別怕,有我在大部分事情我都可以處理好!儘管交給我去辦吧!

生日
そなたの誕生日とな。よかろう!今宵はとっておきのわしのアツモリダンシング・イン・ザ・どこかで見た気がする寺!!で、朝まで無礼講じゃ!……なに、手勢は大して要らんじゃろう。謀反とかそうそうあるもんじゃないしのう
今天好像是你生日吶。好吧!今宵就讓我徹夜表演一下我的拿手絕活,敦盛Dancing in the 好像哪裡見過的寺!!......幹嘛,你沒必要哪麼打動作吧。謀反的時候經常那些人都會擺這些動作不是嗎?


召喚
このわしをしてアヴェンジャーとはの……うっはっはっは! なんとも因果なことよな。よかろう! 第六天魔王信長の生きざま、そなたの魂にあまねく刻みこむが良い!
我竟然會成了avenger啊......哇哈哈!看上去應該是有什麼因緣吧。甚好!讓我第六天魔王信長的樣子,深深刻進你的靈魂裡!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4454618
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:FGO|翻譯|絆禮裝|信長|織田信長|魔王信長

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★jacky8881687 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:阿斯克勒庇俄斯語音和資料... 後一篇:魔王信長語音和資料翻譯(...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Willy218359巴哈的各位
想消磨時間的人可以來看我寫的小說,拜託啦各位看更多我要大聲說昨天13:27


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】