創作內容

5 GP

【内田雄馬】Speechless 日文+歌詞翻譯

作者:晴葭☆│一弦定音!│2019-05-18 01:36:10│巴幣:511│人氣:880
Speechlesss
作詞:前迫潤哉
作曲:前迫潤哉/工藤政人
編曲:工藤政人/早川博隆
翻譯:晴葭/校對:奈奈


震える指抑えて 弾く音色の向こう君が
壓抑著顫抖雙手  彈奏出音色的你
手を差し伸べてくれた あの日
向我伸出手的那一天
同じ夢をきっと覗いたんだ
我們一定看見了相同的夢

憧れは遠くて 現実に打ちのめされて
憧憬是那麼遙遠  總是被現實所擊垮
でもこれしかないから
但是我只能做到這些
感じる指先 音を重ね サイレントの果て
用指尖去感受  堆疊著音色  直到無聲的盡頭

Speechless 心奏でよう
Speechless  彈奏出我的心吧
五線譜に揺れてる 僕の気持ちにも 君は気づくのかな
在五線譜上  搖曳的我的心情  你是否也會注意到
in the air 僕と君の音が重なる時
in the air  當我跟你的音色重疊之時
忘れられない衝動に 響くカーテンコール
那難以忘懷的衝動  伴隨著喝采響徹心中

うまくいかない日々が 夢中にさせてくれた at that time
不順利的每一天  讓我著迷的  at that time
ノートの中は今もevergreen
記事中的現今仍是evergreen
何一つ気持ちは変わってない
一切都沒有改變

1秒が長くて 気後れしてしてしまった時も
連一秒都覺得漫長  感到膽怯的時候
いつも君は笑うんだよ
你卻總是笑著
楽しんだもの勝ち この瞬間が 終わらないように
能享受人生才是贏家  希望這個瞬間  永遠不會結束

Speechless 想い溢れた
Speechless  滿溢而出的感情
名前もないけれど 守っていきたい 守らなきゃいけない
雖然不清楚名字  但是想要去守護它  必須要守護它
in the air 僕と君の音が繋がるとき
in the air  當我和你音色相繫之時
明日へと続いていく
到了明天也會持續下去

素直になれたなら ひたすら向き合うしかないから
如果變得坦率的話  就必須用盡全力去面對所有
僕は僕にしかない 音信じて
我就是我  相信我的音色

Speechless 心奏でよう
Speechless  彈奏出我的心吧
五線譜に揺れてる 僕の気持ちにも 君は気づくのかな
在五線譜上  搖曳的我的心情  你是否也會注意到
in the air 僕と君の音が重なる時
in the air  當我跟你的音色重疊之時
忘れられない衝動に
那難以忘懷的衝動
いつか音に触れて涙溢れるとき
甚麼時候接觸到音色而滿溢淚水的那時
君と見たあの夢は響くカーテンコール
與你一起看到的那個夢想會伴隨著喝采響徹心中

渣翻~有錯誤或意見歡迎提出
會把SOS跟MAJESTIC翻完
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4396106
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:一弦定音!|內田雄馬|Speechless

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★syusuke520 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【網王同人】六周年快樂(... 後一篇:【内田雄馬】SOS 日文...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu大家
小屋有新增肌肉練習喔 歡迎來看看看更多我要大聲說昨天04:01


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】