創作內容

4 GP

【遊戲介紹】 ことのは.アムリラート

作者:Reika│2019-02-06 22:34:42│巴幣:8│人氣:274
本來想說新年可能沒時間寫,結果滿閒的(聳肩

邊緣人回去過年都在滑手機QQ

大多介紹在歌曲篇大致都打過了,但做個整合,之前寫過的在這邊一樣都會寫。



簡單介紹

  『ことのは・アムリラート』是一部以世界語為題材的純百合全年齡遊戲,有桌機版也有app版。故事大略描述女主角凜(Rin)誤闖異世界,ルカ伸出援手,帶她回家一起生活。這個異世界是使用一種叫做『ユリアーモ(Juliamo)』的語言,凜為了能跟ルカ溝通而努力學習,從中展開了新的生活。
  『ユリアーモ(Juliamo)』是由世界語(Esperanto)改成的,基本上就字母不太一樣,其他都一致。因為是在七月所創,故使用『julio(七月/文月)』與『amo(愛)』組成的複合語,表示『七月愛』。

Juliamo:


世界語:


  遊戲過程有一大半時間都是在學語言,從最基本的字母、單字,到簡單對話,連文法也有教。整體教學過程滿有趣,可以學到不少語言能力。
  以下內容為官方網站翻譯。由於打不出ユリアーモ的字母,一律使用世界語代替。



故事

  女高中生凜在家鄉的商店街買了食物(鯛魚燒)後,驚覺周遭的氣氛突然起了變化。

  「⋯⋯為什麼天空會是粉紅色的?」

  明明應該要是熟悉的場景,卻好像變成了別的世界,看不懂周遭招牌的文字,也聽不懂人們說的話。

  凜還不能適應這個狀況,不知所措坐在地上。

  ⋯⋯像是偶像一樣可愛的女孩——ルカ出現,對凜伸出援手。

  自稱個性樂觀的女高中生「凜」與用生疏的日文溝通援助她的「ルカ」。

  這是由兩人互相摸索溝通所編織成的故事。這是個慢慢進展的、純潔的⋯⋯女孩之間的故事。



關於凜所誤入的異世界

  雖然跟日本很相似,但有些建築、設施、街道都似乎不太一樣。

  不知道這裡所使用的語言是什麼,凜所使用的日文無法溝通。

所謂的訪問者
  從別的世界誤闖進來的人,還有「除了凜以外的人」,這些人被稱呼為Vizitanto(訪問者)。

常用語言——Juliamo
  過去的訪問者有個共同點,都是使用類似的語言。
  Juliamo是用世界語所做成的語言,這種人工語言在特定區域中被用作主要語言。

不會改變的天空顏色
  天空的顏色總是薔薇(粉紅)色,好像不會日落?
  由於無法在視覺上區分白天和黑夜,因此選擇使用24小時制來表示。



人物

高遠凜

年齡:17歲

聲優:長妻樹里

  迷失在異世界的女高中生,個性樂觀正面。雖然不擅長學習,但為了能跟ルカ溝通而努力學習語言Juliamo。

  ama manĝaĵo: ĉiuj bongustaĵoj
  (喜歡的食物:只要好吃的都喜歡)

  「馬鈴薯叫做蘋果!?」

Rin eniris senintence en la alian mondon.
(凜不小心誤闖異世界。)

生日:10月10日 | 身高:160.0cm | 三圍:B 85cm / W 60cm / H 86 cm


ルカ(Ruka)

年齡:14歲

聲優:內田秀

  幫助凜的女中學生(?)。 遇到剛誤闖來異世界的凜時,一知半解地用日語跟她溝通。

  ama manĝaĵo: hakviandaĵo
  (喜歡的食物:漢堡排)

  「不對!我、想聽、凜說、的話。拜託了。」

Ruka estas “lasta espero” por Rin ĉu ne?
(ルカ對凜來說是「最後的希望」嗎?)

生日:9月26日 | 身高:152.5cm | 三圍:B 78cm / W 57cm / H 80 cm


レイ(Rei)

年齡:未知

聲優:ブリドカットセーラ恵美

  在訪問者管理局裡工作的女性。平時在旁邊的圖書館中擔任圖書館管理員。

  ama manĝaĵo: truda amatino
  (喜歡的食物:喜愛的戀人*
*直譯,找不到是關於什麼樣的東西。

  「kiel vi fartas?(你好嗎?)

Ĉu ŝi scias sekreton de la alian mondon?
(她知道這個世界的秘密嗎?)

生日:11月24日 | 身高:162.0cm | 三圍:B 87cm / W 58cm / H 87 cm



遊戲名字由來

  遊戲名字『ことのは・アムリラート』分為 『ことのは』與 『アムリラート』 。前者日語 『ことのは』是話語的意思,後者世界語 『アムリラート(Amrilato)』是『amo(愛)』與『rilato(關係)』形成的複合語,表示『戀愛關係』的意思。
  公司名字 sukerasparo 的命名由來,由世界語的『sukera (糖的甜味)』與『sparo (鯛)』組成,名字來源取自作品中最初登場的鯛魚燒店。
  而續作『いつかのメモラージョ』的『メモラージョ(memoraĵo)』應該是『memoro(回憶)』跟『aĵo(事情)』構成的複合語,表示『回憶錄』的意思,整體表示『某時的回憶錄』。
  簡單介紹一下世界語的複合語文法。名詞恆為 -o 結尾,形容詞則以 -a 結尾,由兩個名詞合併成的名詞則稱作複合語,會將前方的 o 去掉,合併成一個新單字。有點像是屈折語系的連結方式(本人不是語言學系的學生,如果有會錯意請指正)。



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4285510
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★ReikaAme 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【遊戲介紹】 いつかのメ... 後一篇:【cover by Re...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502在線巴哈們
果果日記小屋更新中 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】