創作內容

3 GP

【隨筆雜翻 】『大塚紗英Ameblo 2019/01/30 #ポピノン 発売日ブログ』

作者:魔法★キラ☆綺羅小宇│2019-01-31 10:38:37│巴幣:6│人氣:335

翻譯雜感:

既然IG前面一大段都翻完了,那就連後面也一起吧。

就只是因為這樣。

所以,還請各位閱讀吧(´・_・`)

我、想去さえボ啊!


#ポピノン 発売日ブログ

#Popinon 發售日部落格


Poppin' Party 1st AL
「Poppin' on!」

#ポピノン

インスタに書いたことand ちょっとでもないようなちょっとmore。
最後の方で。

IG寫到的部分and不能說是些許的
些許more。在最後的地方。




待ちに待って、発売日。
私個人の話ですが、
#ポピパ 加入が決まってからもうすぐ4年になります。

期待許久的、發售日。
接下來是一些我個人想說的話、
決定加入Popipa後#ポピパ已經快要4年了。

関係者の方々と、最近よく
「まだそれしか…?
もう倍以上一緒にやってきた気がするよ〜」
って、話します。

最近、相關人士的諸位
「就只有這樣嗎…?
感覺我們一起做了比這還多一倍以上呢〜」
時常說了這樣的話。

それはもちろんメンバー然りなんだけど
中にいる自分たちだけじゃなく、様々に関わっていただいてる皆様にも
そう感じてもらえるくらい、
4年。
あまりに激動の4年でした。

雖然成員們亦然也這麼覺得,
但之中並不是只有我們而已、所有參與到的相關人員,
也一定有如此那樣的感覺、
4年。
整整激盪的4年。

うーん!
もう8年は余裕で経ってるような感じなんだけどな~~

唔ー嗯!
感覺好像輕而易舉的經過8年之久一樣吶~~


振り返ってみたいけど、、
10分手が止まってしまった。書ききれない。
たくさん宝物をいただきました。
もうすでに言葉にはできない…。。
どうしよ。まだまだ修行の道ですね。

雖然我想試著回顧看看、、
不過10分後我的手就這麼停了下來。根本無法寫完。
從中得到了很多很多的寶物。
讓我幾乎無法以言語來表達…。。
該怎麼說才好呢。我仍舊還在修行的道路上吧。

そんな溢れんばかりの想い出の中、
アニメやゲームと共に、
ひとつ残る「結晶」になる1枚かなと思います、ポピノン。
実質ベスト盤!!!!

從那盡是滿溢而出的回憶中、
動畫與遊戲一同、
殘留下來的「結晶」成為了那1張專輯、Popinon。
貨真價實的Best專輯!!!!



でも結局長い文になってしまうのだけど
大切な大切な楽曲たちと肩を並べ
初回生産限定盤には
大ボリュームのブックレットと映像が封入されております。
こちらの写真はオフショです。
他にもメンバーからみたメンバーのとことか個人的に気に入ってます。

不過結果而言還是不小心寫下了長長的一串
和最重要最重要的樂曲一同齊肩的
首批生産限定的專輯裡,收錄了大份量的小冊子與影片。
放在這裡的照片都是花絮照。
另外還有其他成員眼中的成員,我個人也是相當中意。


やったことのないエレキギターと
やったことのない声の演技と、
唯一なにも持たずに、バンドリに飛び込んだ私が
プロジェクトの一員として

從未彈奏過的電吉他以及
從未接觸過的聲音演技、
一樣都不曾持有過的我、就這麼跳進BanG Dream世界的我、
作為這個企劃的一員

「花園たえ役の大塚紗英として」

「身為飾演花園Tae的大塚紗英」

なにが出来るのか、

我到底可以做到什麼呢、

足掻いてきた答えが、少し、
ここにも輪郭を帯びて残っているような
そんな気がします。

這樣子從泥沼中得出的答案、稍微的、
感覺到在這裡,也帶有殘留下來的輪廓那般。

まだまだ責任も覚悟も背負い切れず
不甲斐なさばかりです。

仍然仍然還有著背負不盡的責任以及覺悟
不中用的地方也還有一大堆。

なのでみんなの力を、貸してください
所以說,還請大家、再將力量借助於我吧

てことで、とりあえず
#ポピノン GETだぜ~~~でよろしくお願いします!w

但話說回來、首先還是
請大家發個 #ポピノン Popinon GET的帶回家吧~~~的推文吧!w


(あ、最後のはタワレコさんのコラボです!
チェックしてね〜♪)
等身大パネルは札幌店さま、川崎店さまに
いるみたいです*\(^o^)/*

(啊、最後的照片是跟Tower Records的合作!
還請留意一下唷〜♪)
等身大的看板在札幌店、以及川崎店都看的到的樣子*\(^o^)/*



すごい振り返ってみたんだけどね。

雖然回顧了很多事情呢。

なんかもう本当になんて言っていいか。

真的是不知道該說什麼才好了。

胸がいっぱいになる。
この大きな出会いや別れや喜びや悲しみや
憤りや絶頂や感動の、何もかもの激情まるごとで
幸せだ、と、呼ぶのかもしれないけど。

滿溢的胸口。
在這龐大的相會、離別、喜悅、悲傷、以及悲憤、至高無上的感動、所有被視為激情的一切
就是所謂的幸福、或許、這樣稱呼再適合也不過吧

「発信」があって。
これにより嬉しがったり、
はたまた悩まされたりする。

有了「信息」。
會使我相當快樂、
亦或是陷入煩惱當中。


まだまだちっぽけではあるけども
みんなが手を貸してくれるから、
少しずつ確かな力になっている。

雖然它仍然還是相當渺小
但因為有著來自各位的援手、
一點一滴的慢慢形成了確切的力量。


たくさんの「ハッピー」を
できる限りそばから、遠くまで
届けたいね。

我想從我能力可及的地方、
盡可能地將許多「Happy」送達的越遠越好吶。

それは自分自身の在り方でもあるし、
ポピパらしさにも通じることだと考えていて。
モットーかな〜
みんなで幸せになりたい。

我想那不僅是自己本身理想的狀態、
也能連結到Popipa一貫的風格。
該算是信念嗎~
想要大家都能幸福。

ブログにあえて付けておきたいことといえば

想要在部落格內試著添加上的內容就是說

「花園たえ役の大塚紗英として」
できること。

「作為飾演花園Tae的大塚紗英」
能做到的事情。

それはPoppin' Partyのメンバーとして
誰よりも、ポピパの可能性を信じる内の
ひとりであろうと、思うことです。

那是身為Poppin' Party的一員的我、
就算只有一人,但比誰都還相信著Popipa可能性的一人、僅僅的想法。

ポピパだからできること
ポピパじゃなきゃできないこと

正因為是Popipa才能做到的事情
唯有Popipa才能做到的事情

もっとたくさんあるはずだから。

說不定還有更多的正因為是Popipa。

私はまだまだ
ポピパで叶えたい夢が、たくさんあるんだー!

我仍然、
還有著想用Popipa實現的夢想、多到不行喔ー!

このアルバムが、
振り返りの1枚でもあるけれど、
始まりの1枚となればいいなと
勝手ながら考えております。

這張專輯、
雖然是作為回顧的1張、
不過如果能成為開始的1張就好了


言いたいこと散漫しちゃったけども、とにかくね!!!

雖然想說的話講的零零亂亂的、但總而言之!!!

たくさんの方に
お手に取ってもらえますよ~~~にっ!!!!!!!!!!!

還請許多人
入手一張帶回家唷~~~啊!!!!!!!!!!!







「おやすmistyの前に」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4278549
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:BanG Dream!少女樂團派對|BanG Dream!|バンドリ|BanG Dream!|大塚紗英|さえチ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★s8800731 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:BanG Dream! ... 後一篇:【隨筆雜翻 】『大塚紗英...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說昨天07:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】