作詞:かいりきベア
作曲:かいりきベア
編曲:かいりきベア
illust:しおみづ
唄:GUMI・鏡音リン
中文翻譯:病鬱(ビョウウツ)
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
ai ai ai ai ai ai ai ai
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
哀に踊らされ ルンタッタッタ
ai ni odowasare runtattatta
被哀傷所操控 嚕噠噠噠
四方八方 塞がれちゃって 散々散々惨めに這って
shihou happou fusagare cyatte sanzan mijime ni hatte
四面八方 都被佔據了 狼狽地狼狽地痛苦匍匐
ガンジガラメ 痛みの中
ganji garame itami no naka
在束縛的 痛楚之中
薄れた感触に融けだした バラバラ
usure ta kansyoku ni toke da shi ta bara bara
開始於消退了的觸感中融化 吧嗒吧嗒
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
ai ai ai ai ai ai ai ai
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
曖昧正義に ルンタッタッタ
aimai seigi ni runtattatta
曖昧且正義地 嚕噠噠噠
何したって抜け出せない ドクドクドクドク 零れ堕ちる
nani shi tatte nuke dase na i doku doku doku doku kobore ochi ru
無論如何都無法擺脫 滴答滴答滴答滴答 灑落而下
ガンジガラメ 孤独の中
ganji garame kodoku no naka
在束縛的 孤獨之中
壊れた感覚に取り憑かれた ヒエラルキー
koware ta kankaku ni tori tsukare ta hieraruki-
被崩壞的感覺所依憑的等級制度
「見て見てあの子の机の上…」
"mite mite a no ko no tsukue no ue..."
「快看快看那個孩子的課桌上・・・」
汚く澱んだ教室(トリカゴ)の中
kitanaku yodonda tori kago no naka
在汙穢淤塞的教室(鳥籠)之中
壊して… 壊して… 壊して… ねぇ?
kowashi te... kowashi te... kowashi te... nee?
破壞吧・・・ 破壞吧・・・ 破壞吧・・・ 如何?
交わる 罪と罰
majiwaru tsumi to batsu
相互交錯的罪與罰
ほらほら アイツの声も アイツの顔も あれこれなくなった
ho ra ho ra a i tsu no koe mo a i tsu no kao mo a re ko re na ku natta
你瞧你瞧 那個傢伙的聲音也好 那個傢伙的表情也好 種種之類的都不復存在了
あらあら ご覧のとおり ご覧のとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないや
a ra a ra goran no to o ri goran no to o ri nai nai nai nai na n ni mo na i ya
哎呀哎呀 正如你所見那般 正如你所見那般 沒了 沒了 沒了 沒了 什麼都沒有了呀
キライな声も キライな顔も かれこれなくなった
kirai na koe mo kirai na kao mo ka re ko re na ku natta
厭惡的聲音也好 厭惡的表情也好 種種之類的都不復存在了
あらあら 描いたとおり 描いたとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないよ
a ra a ra egaita to o ri egaita to o ri nai nai nai nai na n ni mo na i yo
哎呀哎呀 正如描繪的那般 正如描繪的那般 沒了 沒了 沒了 沒了 什麼都沒有了哦
脳内衝動 程々に 他愛もゴザイマセン
nounai syoudou hodohodo ni taai mo go za i ma sen
腦內衝動 適可而止 不省人事了
ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ
rai rai rai rai rai rai rai rai
Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie
嘘に塗れ ルンタッタッタ
uso ni mamire runtattatta
沾滿謊言地 嚕噠噠噠
キミとの約束は 全然全然信じられない
kimi to no yakusoku wa zenzen shinji ra re na i
與你的約定 完全完全不能相信啊
満たされない 痛みの中
mitasare na i itami no naka
在無法被滿足的 痛楚之中
嘲る失望に融けだした グニャグニャ
azakeru shitsubou ni toke da shi ta gunya gunya
開始於嘲笑著失望中融化 咕啦咕啦
ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ
rai rai rai rai rai rai rai rai
Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie
ニンゲン嫌いに ルンタッタッタ
ningen kirai ni runtattatta
嫌惡著人類地 嚕噠噠噠
何したって逆らえない どんどんどんどん いなくなれって
nani shi tatte sakarae na i don don don don i na ku na rette
無論如何都無法抗拒 咚咚咚咚 消失不見
満たされない 孤独の中
mitasare na i kodoku no naka
在無法被滿足的 孤獨之中
渦巻く力に魅せられた 選択肢
uzu maku chikara ni mise ra re ta sentaku shi
被漩渦形成的力量所吸引的選擇項
潜めて隠れて 「いない いない ばあ…」
hisome te kakure te "i na i i na i ba a..."
潛伏著躲藏著 「來玩捉迷藏吧・・・」
夕陽に佇(たたず)む 放課後の中
yuuhi ni tatazumu houkago no naka
在夕陽下佇立著 放學後的時光之中
愛して… 愛して… 愛して… ねぇ?
ai shi te... ai shi te... ai shi te... nee?
我愛你・・・ 我愛你・・・ 我愛你・・・ 如何?
爛(ただ)れる 罪と罰
tadare ru tsumi to batsu
糜爛不堪的罪與罰
ほらほら あなたの声も あなたの顔も あれこれなくなった
ho ra ho ra a na ta no koe mo a na ta no kao mo a re ko re na ku natta
你瞧你瞧 你的声音也好 你的表情也好 種種之類的都不復存在了
あらあら 狂ったように 狂ったように 無い 無い 無い 無い なんにもないや
a ra a ra kurutta yo u ni kurutta yo u ni nai nai nai nai na n ni mo na i ya
哎呀哎呀 瘋了那般 瘋了那般 沒了 沒了 沒了 沒了 什麼都沒有了呀
キミの願い キミの想いも かれこれなくなった
kimi no negai kimi no omoi mo ka re ko re na ku natta
你的心願 你的思緒亦是 種種之類的都不復存在了
あらあら 察しのとおり 察しのとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないよ
a ra a ra sasshi no to o ri sasshi no to o ri nai nai nai nai na n ni mo na i yo
哎呀哎呀 正如察覺到的那般 正如察覺到的那般 沒了 沒了 沒了 沒了 什麼都沒有了哦
脳内状況 フラフラに 他意などゴザイマセン
nounai jyoukyou fura fura ni tai na do go za i ma sen
腦內狀況 飄忽不定 別無他意了
ほらほら キミの夢も キミの名前も あれこれなくなった
ho ra ho ra kimi no yume mo kimi no namae mo a re ko re na ku natta
你瞧你瞧 你的夢也好 你的名字也好 種種之類的都不復存在了
あらあら 歪んだように 歪んだように 今さら気付いたようで
a ra a ra yuganda yo u ni yuganda yo u ni ima sa ra kizuita yo u de
哎呀哎呀 扭曲了那般 扭曲了那般 事到如今似乎意識到了
キミの過去も キミの未来も かれこれなくなった
kimi no kako mo kimi no mirai mo ka re ko re na ku natta
你的過去也好 你的未來也好 種種之類的都不復存在了
あらあら 崩れるように 崩れるように なくなった…?
a ra a ra kuzure ru yo u ni kuzure ru yo u ni na ku natta...?
哎呀哎呀 崩潰了那般 崩潰了那般 消失了吧・・・?
ほらほら キミの記憶 キミの存在 あれこれなくなった
ho ra ho ra kimi no kioku kimi no sonzai a re ko re na ku natta
你瞧你瞧 你的記憶 你的存在 種種之類的都不復存在了
あらあら 思い出せない 思い出せない ここにね あったハズって
a ra a ra omoi dase na i omoi dase na i ko ko ni ne atta hazutte
哎呀哎呀 想不起來 想不起來 在這裡吶 理所應當
キミの全て キミの全部 かれこれなくなった
kimi no subete kimi no zenbu ka re ko re na ku natta
你的一切 你的全部 種種之類的都不復存在了
あらあら はじめから はじめから ここには なんにもないよ
a ra a ra ha ji me ka ra ha ji me ka ra ko ko ni wa na n ni mo na i yo
哎呀哎呀 從一開始 從一開始 這裡就是 什麼都沒有的哦
脳内抹消 タネだとか仕掛けもゴザイマセン
nounai massyou tane da to ka shikake mo go za i ma sen
腦內抹消 千真萬確毋庸置疑啊