創作內容

8 GP

【初音ミク】背景、夏に溺れる【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-09-27 21:42:14│巴幣:1,014│人氣:2993
作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
PV:白露
唄:初音ミク

中文翻譯:yanao


愛想がつきたようなんだ 僕に
aiso ga tsu ki ta yo u na n da     boku ni
似乎已經不再抱持感情了呢 你對我

廃頽十九の傘に灯がついてる 今日も
haitai jyuuku no kasa ni hi ga tsu i te ru     kyou mo
在頹廢十九歲的傘下燈光亮起 今天也是如此


十二時過ぎのアスファルトに
jyuuni ji sugi no asufaruto ni
在過了十二點的柏油路上

落ちた君の 小さな命の重ね火を そっと
ochi ta kimi no     chiisana inochi no kasane bi wo     sotto
將你落下的 生命累積出的小小火焰 悄悄地


雨が途切れたら朝に藍がかかる
ame ga togire ta ra asa ni ai ga ka ka ru
當雨停下時 白天便掛上一片藍

蛍光色の羽と濡れた君の手に縋った
keikou syoku no hane to nure ta kimi no te ni sugatta
倚靠著螢光色的翅膀 與你濕了的手


夏蝉 空の果て
natsu zemi     sora no hate
夏蟬 天空盡頭

褪せた唄は耳に溶けたまま
ase ta uta wa mimi ni toke ta ma ma
褪色的歌 就這樣溶在耳中


君の声が響く 夏の隅を
kimi no koe ga hibiku     natsu no sumi wo
你的聲音響起 在夏日的一隅

街に泳ぐさかなのように
machi ni oyogu sa ka na no yo u ni
就彷彿優游在城市內的魚般


エンドロールにしがみついてる 今日も
endoro-ru ni shi ga mi tsu i te ru     kyou mo
緊抓著結尾不放 今天也是如此

一人何かにすがって息をする 明日も
hitori nani ka ni su gatte iki wo su ru     asu mo
獨自 依賴著什麼呼吸 明天也是如此


誰かの声が重なっても僕ら
dare ka no koe ga kasanatte mo boku ra
就算誰的聲音不斷重疊 我啊

席を立つことも忘れてしまってるようで
seki wo tatsu ko to mo wasure te shi matte ru yo u de
彷彿就連要起身這件事也忘了 一樣


夏の花束は風鈴の影に
natsu no hana taba wa fuurin no kage ni
夏日的花束 沒入風鈴的影子裡

水に溺れてる君の言葉が歪むんだって
mizu ni obore te ru kimi no kotoba ga yugamu n datte
溺於水下的 你的話語開始扭曲


夕凪の片隅
yuu nagi no kata sumi
在黃昏天空的角落

君の影は空に揺れたまま
kimi no kage wa sora ni yure ta ma ma
你的影子仍在空中搖曳


空蝉の形を傘の下に
utsusemi no katachi wo kasa no shita ni
將蟬蛻的形貌納入傘下

いつか消えた蝉時雨と
i tsu ka kie ta semi shigure to
與某天消失的震天蟬聲一同


カラスが鳴くからうちに帰ろう
karasu ga naku ka ra u chi ni kaerou
在烏鴉叫起來之後就回家吧

陽の落ちる街にさざめいた夕焼けに泣かないように
hi no ochi ru machi ni sa za me i ta yuu yake ni nakanai yo u ni
希望不會為了在夕陽西下的城市裡喧鬧的夕陽而哭泣


蛍火 空の暮れ
hotaru bi     sora no kure
螢火 昏黃的天空

夏が終わる 君の声がただ
natsu ga owaru     kimi no koe ga ta da
夏天即將結束 你的聲音只是


少しかすれてゆく 薄れてゆく
sukoshi ka su re te yu ku     usure te yu ku
微微的逐漸朦朧 逐漸轉薄

茜を背に
akane wo se ni
背對著橙紅天色


夕闇 空の果て
yuu yami     sora no hate
黃昏 天空的盡頭

褪せた夢は君を染めて
ase ta yume wa kimi wo some te
褪色的夢染上你的色彩


今蝉の唄が止まる かすれたまま
ima semi no uta ga tomaru     ka su re ta ma ma
此刻蟬聲靜止 輕掠而過

カラスの鳴く鳥居の下
karasu no naku torii no shita
在烏鴉鳴啼的鳥居下


君が笑う 夏の隅で
kimi ga warau     natsu no sumi de
你笑著 在夏天的角落
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4144178
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【flower】ケガレの... 後一篇:【初音ミク】普通に歳をと...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
看到的人會變得幸福哦!看更多我要大聲說昨天15:30


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】