2 GP
月・影・舞・華(ボカロ三昧)
作者:SPT草包│2018-09-18 07:20:52│巴幣:4│人氣:171
月・影・舞・華ボカロ三昧專輯
VOCALOID 虛擬人聲 初音ミク
作詞:銀河方面P
作曲:銀河方面P
歌:和楽器バンド
中文翻譯:
尼亞線上試聽:
請按我夜空を照らす月明かりよぞらをでらすつきあかりyo zo ra wo de ra su tsu ki a ka ri月光照亮夜空あなたの影に寄り添う私はあなたのかげによりそうわたしはa na ta no ka ge ni yo ri so u wa ta shi wa依靠著你影子的我艶やかに舞う蝶のようなあでやがにまうちょうのようなa de ya ga ni ma u cho o no yo o na像艷麗舞動著的蝴蝶般永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華とこしえにさぎょこるこいのはなto ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na永遠地綻放著戀愛之花ゆらゆら揺らめいていたゆらゆらゆらめいていたyu ra yu ra yu ra me i te i ta搖搖擺擺 在搖擺著水面を縁取る 花を掬(すく)えばみなもをふちどる はなをすくえばmi na mo o fu chi do ru ha na wo su ku e ba如果撈起水邊花兒的話雫は背中を伝いしずくはせなかをつたいshi zu ku wa se na ka wo tsu ta i水滴就會流往背後私は香りに酔いしれているわたしはがおりによいしれているwa ta shi wa ga wo ri ni yo i shi re te i ru令我沉醉其香氣中結んだ髪をなびかせむすんだかみをなびかせmu su n da ka mi wo na bi ka se繫好的頭髮 隨風飄動著清めよ この身と心きよめよ このみとこころki yo me yo ko no mi to ko ko ro把這身心都洗淨吧あなたが望むのならばあなたがのぞむのならばa na ta ga no zo mu no na ra ba如果是你期望的話千年先も咲き続けましょうせんねんさきもさきつづけましょうse n ne n sa ki mo sa ki tsu zu ke ma sho o之後的千年 也繼續地盛開吧夜空を照らす月明かりよぞらをでらすつきあかりyo zo ra wo de ra su tsu ki a ka ri月光照亮夜空あなたの影に寄り添う私はあなたのかげによりそうわたしはa na ta no ka ge ni yo ri so u wa ta shi wa依靠著你影子的我艶やかに舞う蝶のようなあでやがにまうちょうのようなa de ya ga ni ma u cho o no yo o na像艷麗舞動著的蝴蝶般永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華とこしえにさぎょこるこいのはなto ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na永遠地綻放著戀愛之花愛し人いとしひとi to shi hi to深愛的人淡き恋心あわきこいごころa wa ki ko i go ko ro淡淡的戀心募らせて…つのらせて…tsu no ra se te…蒐集回來吧・・・きらきら煌めいていたきらきらきらめいていたki ra ki ra ki ra me i te i ta一閃一閃 在閃耀著今宵の月に包まれ私はこよいのつきにつつまれわたしはko yo i no tsu ki ni tsu tsu ma re wa ta shi wa被今夜的月亮包圍的我いつしかあなたの腕でいつしかあなたのうででi tsu shi ka a na ta no u de de總有一天會被你的手腕軽いめまい感じて抱かれてたかるいめまいかんじでだかれでだka ru i me ma i ka n ji de da ka re de da感覺昏暈地抱著折りから散る花吹雪おりがらちるはなふぶきo ri ga ra chi ru ha na hu bu ki在櫻花散落之時古の願いと共にいにしえのねがいとともにi ni shi e no ne ga i to to mo ni攜同古老的願望遥かな道のり辿るはるかなみちのりだどるha ru ka na mi chi no ri da do ru走過這艱辛的路瑠璃色の橋を架けましょうるりいろのはしをかけましょうru ri i ro no ha shi wo ka ke ma sho wo架起這瑠璃色的橋吧夜空を照らす月明かりよぞらをでらすつきあかりyo zo ra wo de ra su tsu ki a ka ri月光照亮夜空あなたの影に寄り添う私はあなたのかげによりそうわたしはa na ta no ka ge ni yo ri so u wa ta shi wa依靠著你影子的我艶やかに舞う蝶のようなあでやがにまうちょうのようなa de ya ga ni ma u cho o no yo o na像艷麗舞動著的蝴蝶般永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華とこしえにさぎょこるこいのはなto ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na永遠地綻放著戀愛之花夜空を照らす月明かりよぞらをでらすつきあかりyo zo ra wo de ra su tsu ki a ka ri月光照亮夜空あなたの影に寄り添う私はあなたのかげによりそうわたしはa na ta no ka ge ni yo ri so u wa ta shi wa依靠著你影子的我艶やかに舞う蝶のようなあでやがにまうちょうのようなa de ya ga ni ma u cho o no yo o na像艷麗舞動著的蝴蝶般永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華とこしえにさぎょこるこいのはなto ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na永遠地綻放著戀愛之花幾星霜(いくせいそう)刻む轍(わだち)をいくせいそうきざむわちよi ku se i so o ki za mu wa chi yo刻畫了長年累月的車痕迷い歩み続けるその先はまよいあゆみつづけるそのさきはma yo i a yu mi tsu zu ke ru so no sa ki wa繼續迷茫地走著的前方月影に舞う満開のつきかげにまうまんかいのtsu ki ka ge ni ma u ma n ka i no月影之下舞動著滿開的永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華とこしえにさぎょこるこいのはなto ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na永遠地綻放著戀愛之花
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4133845
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣