狡猾な思考、彩度は憂鬱に日々
狡猾的思考,色彩的純度就像憂鬱的每一天
消える想い 従順な非行、癒えぬ街
在這無藥可救的城鎮上,思考逐漸消失,遵從著不正確的行為
消えない傷、作り舐め愛
以虛假的愛,舔拭著無法消失的傷口
騒ぐ大人達マジ What do you have in mind?
那群吵雜的大人們到底在想什麼?
Lie to you
他們欺騙了妳
Would you like to do?
妳真正想做的事情是什麼?
Have it your way
就照妳喜歡的做吧
Ready?
Ready?
サヨナラ Wedge like gravity
再見了 就像地心引力向下壓擠
she was complaining insanity
她開始反抗這個崩壞的世界
I hate to be alone,be alone…
我不想再獨自一人了 再也不想…
That's wrong Persistent noises
像這種煩人的吵雜聲肯定是錯誤的
Stupid wises I could hear your voice
我在這群蠢貨之中聽見了妳的聲音
そう I'm still alive, still alive…
沒錯 我還活著呢 活在當下…
警戒に潜み足かつ
抱持警戒潛行於城鎮
遂行に意味立つ
唯有完成任務才有意義
目立つ、脅す、飛ばす、からの繰り出す
眾人的目光、威脅、打鬥、不停地重複著這些光景
Force さぁこれから始まる
現在就展現自己的力量吧
Late Show Say it again Blessing it
為遲來的表演再獻上一次祝福
This is the battlefield!
此刻這裡就是戰場!
後悔が打ち寄せる波
後悔就像不斷拍打的海浪
消えた汚れた話
爾虞我詐的故事已經結束了
What do you have in mind?
妳在思考著什麼?
Lie to you
他們欺騙了妳
Would you like to do?
妳真正想做的事情是什麼?
Have it your way
就照妳喜歡的做吧
たとえ、綺麗なモノを見ようとしても
假設,你想親眼見證那些美麗的事物
消えていくモノだとしても
即使那是漸漸消失的事物
息をして
也不要輕言放棄
今、変えたいと願うなら
若是希望改變現況的話
そう、強く願うのなら
沒錯,若是強烈地渴望的話
今を行け
現在就給我上吧
Ready?
Ready?
Good bay Wedge like gravity
再見了 就像地心引力向下壓擠
She was complaining insanity
她開始反抗這個崩壞的世界
I hate to be alone, be alone…
我不想再獨自一人了 再也不想…
That's wrong Persistent noises
像這種煩人的吵雜聲肯定是錯誤的
Stupid wises I could hear your voice
我在這群蠢貨之中聽見了妳的聲音
So I'm still alive, still alive…
因為我還活著呢 活在當下…
I could hear your voice,your voice…
我聽見了妳的聲音 妳的聲音…
I’m still alive,still alive…
我還活著呢 活在當下…