作詞:すけP
作曲:すけP
編曲:すけP
Illust:裏花火
歌:VY1
翻譯:yanao
白くぼやけた 朝焼けの森
shiroku bo ya ke ta asa yake no mori
蒼白朦朧的 晨光下森林
差し込み始めた次の光
sashi komi hajime ta tsugi no hikari
開始直射而入的第二道光
時間はすべてを変えてゆく 僕らも 僕らの絡まる模様も
jikan wa su be te wo kae te yu ku boku ra mo boku ra no karamaru moyou mo
時間逐漸將一切改變 無論我們 或我們纏繞的圖樣
なのにどうしても どうしても 忘れたくないほど
na no ni do u shi te mo do u shi te mo wasure ta ku na i ho do
但無論如何 無論如何 都不想忘記的
やきついた 想いが
ya ki tsu i ta omoi ga
烙上的 那份思念
絵本の中へ逃げだして それから 僕らは 永遠になろう
ehon no naka he nige da shi te so re ka ra boku ra wa eien ni na ro u
逃入繪本之中 在那之後 我們應會 成為永遠吧
幾年月日が流れようと 誰も 消せないように
ikunen gappi ga nagare yo u to dare mo kese na i yo u ni
願無論經過幾載年月 誰也 不會消失
交わり逢い 笑う声が
majiwari ai warau koe ga
交錯相逢的 歡笑聲
この身体に まだ響いている
ko no karada ni ma da hibiite i ru
仍在這身中 發響著
惑わされ 惑わされ
madowasare madowasare
被迷惑著 被迷惑著
枯れ続けることを とめたくて
kare tsuzuke ru ko to wo shi me ta ku te
希望能停下 這不停的枯衰
絵本の中へ逃げだして それから 僕らは 永遠になろう
ehon no naka he nige da shi te so re ka ra boku ra wa eien ni na ro u
逃入繪本之中 在那之後 我們應會 成為永遠吧
幾年月日が流れようと 誰も 消せないように
ikunen gappi ga nagare yo u to dare mo kese na i yo u ni
願無論經過幾載年月 誰也 不會消失
どこにも向かえない結末が 僕の一部を引きずりながら
do ko ni mo mukae na i ketsumetsu ga boku no ichibu wo hiki zu ri na ga ra
在無論至何處都無法面對的末路 強拉著我的一部分同時
冷たくなってしまう前に 信じる気持ちを刻ませて
tsumetaku natte shi ma u mae ni shinji ru kimochi wo kizamase te
請在變得冰冷之前 讓我刻下深信的心情
渦巻き続けた 感情は この
uzu maki tsuzuke ta kanjyou wa ko no
交織不斷的 感情 就在
印の中 眠りにつくのでしょう
shirushi no naka nemuri ni tsu ku no de syou
這印記之中是否進入夢鄉了
こうして皆 泣くのでしょう
ko u shi ne mina naku no de syou
這樣的話每個人 都會哭吧