Nevereverland
理想鄉
作詞:ナノ
作曲:伊藤直樹
演唱:ナノ
Long ago,
很久以前
inside a distant memory,
在遙遠的記憶中
there is a voice that says
有個聲音說
Do you believe a world of happy endings?
你相信有著歡樂大結局的世界嗎?
Even when the road seems long,
雖然看來路途遙遙
every breath you take will lead you closer to
但你呼的每一口氣都將帶你前往
a special place within Your Nevereverland
你的理想鄉內的特別之處
目覚めて
睜眼雙眼
鼓膜を叩き続けてる サイレン
警報正在耳內狂響
この叫び声を押し殺して
抹殺這陣叫聲
何も知らずに
一無所知地
心音だけを繋ぎとめて
將心跳斷了
現実のトラップに落ちてゆく
就此掉入現實的陷阱裡
後悔はしないよ
我不後悔唷
積み上げた ちぎれてた未来図を眺め
眺望不斷累積、七零八落的未來
息を止めて
屏氣凝神
錆び付いた記憶の針
鏽蝕的記憶指針
頭ん中 ぐるぐる 回るよ
就在腦內 繞阿繞阿 轉了起來
As I close my eyes
當我閉上眼
残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
不著痕跡 不留殘音 沒有方向
I know that this is what I want, this is what I need
我知道這是我渴望的 這正是我所需的
今も繰り返してく残像
至今依然重覆的殘像
傷ついた過去の僕らは
帶著舊傷的我們
癒えないままで
無法痊癒地
そんな空回り 変わらない日々は
這一事無成、一成不變的日子
もう閉ざしていくんだ
我倆已經被封閉在其中了
So now
所以此刻
これは僕が望んだ
這就是我要的
My Nevereverland
我的理想鄉
彷徨う
彷徨著
ナイフのように突き刺す言葉が
宛如利刃刺入心內的話語
この苦しみをあざ笑って
嘲笑著這陣痛楚
何もできずに
束手無策地
震える声を飲み込んで
只能強忍顫抖的喉音
孤独のトラップに落ちてゆく
掉入孤獨的陷阱裡
迷い込んだこの足取り
迷惘的步調
躓いて 存在感を失って
亂了套 失去存在感
涙で染まった
於被淚所浸
悲劇のステージ 狂おしく
悲劇的舞台上 瘋狂地
心ん中 ふらふら 踊るよ
在心底 輕快地 起舞
As I take your hand
當我握起你的手
駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく
向前而去 心的記憶 也將褪色
I know that this is what I what, this is what I need
我知道這是我渴望的 這正是我所需的
明日も繰り返してく残像
明日也將重覆的殘像
飛び出した 歪む世界が
就算狂奔而出 這扭曲的世界
消えないままで
依然會存在
そんな空回り 変わらない日々は
這一事無成、一成不變的日子
もう閉ざしていくんだ
我倆已經被封閉在其中了
So now
所以此刻
これは僕が望んだ
這就是我要的
My Nevereverland
我的理想鄉
目覚めて
睜開雙眼
夢の後のような木漏れ日が
是個午後夢醒、陽光穿葉的日子
瞼の裏沁み渡る
令人通體舒暢
全てが叶ったはずだと思ってもまた
以為能事事順心卻又
落ちていく
全部落空
As I close my eyes
當我閉上眼
残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
不著痕跡 不留殘音 沒有方向
I know that this is what I want, this is what I need
我知道這是我渴望的 這正是我所需的
今も繰り返してく残像
至今依然重覆的殘像
傷ついた過去の僕らは
帶著舊傷的我們
癒えないままで
無法痊癒地
そんな空回り 変わらない日々は
這一事無成、一成不變的日子
もう閉ざしていくんだ
我倆已經被封閉在其中了
So now
所以此刻
これは僕が望んだ
這就是我要的
My Nevereverland
我的理想鄉
翻譯by老狼/dennis30308
資料來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2526289