hikari wo daite tonde yu ku no
懷抱著光明展翅飛去
無慈悲な海溝から宙を指して
mujihi na kaikou ka ra sora wo sashi te
自冷酷的海溝朝向宇宙
死せる大地に蒔かれた息吹
shise ru daichi ni makare ta ibuki
在死亡大地播種下生機
凍りつく指先を融かす愛の焔よ
kouri tsu ku yubi saki wo tokasu ai no homura yo
融解凍結指尖的愛之火焰啊
この澄んだ瞳は誰も冒せはしないさ
ko no sunda hitomi wa dare mo okase wa shi na i sa
這雙清澈的眼瞳任誰也無法冒犯
手なずけられない情熱を携え
te na zu ke ra re na i jyounetsu wo tazusae
攜著不被馴服的熱情
飛び出して行け
tobi dashi te ike
從這裡飛奔出去
はるか時を越え 地を馳せて
ha ru ka toki wo koe chi wo hase te
跨越遙久時空 馳騁大地
君を護るアスピダ
kimi wo mamoru asupida
保護你一人的盾
眼差しの先 何があるのか
manazashi no saki nani ga a ru no ka
你的目光前方 有著什麼呢
分からないけれど
wakarana i ke re do
儘管我並不了解
いま動き出した運命を
i ma ugoki dashi ta unmei wo
開始轉動的命運
切り拓くその力を
kiri hiraku so no chikara wo
那份開闢未來的力量
血潮に霞む戦場(いくさば)にも
chishio ni kasumu ikusaba ni mo
武女神也會將它帶至
猛き女神は齎すの
takeki megami wa motarasu no
血肉模糊的戰場上吧
歴史に刻まれた神の剣より
rekishi ni kizamare ta kami no tsurugi yo ri
比起留名於歷史的神劍
名も無き青銅の盾として私は───
na mo naki seidou no tate to shi te watashi wa-
作為一面無名青銅盾的我───
はるか時を越え 地を馳せて
ha ru ka toki wo koe chi wo hase te
跨越遙久時空 馳騁大地
君を護るアスピダ
kimi mo mamoru asupida
保護你一人的盾
重なる世界 歌はいざなう
kasanaru sekai uta wa i za na u
重合的世界 歌聲引誘我們
忘られし地へ
wasurare shi chi he
前往被遺忘之地
闇を怖れずに突き進む
yami wo osore zu ni tsuki susumu
無懼黑暗勇往直前
朱の星のしるべに
ake no hoshi no shi ru be ni
在紅色彗星的引導下
願いよ届け宙の彼方へ
negai yo todoke sora no kanata he
心願啊傳達吧朝宇宙的彼方
早緑(さみどり)の未来 勝ち取るために
samidori no mirai kachi toru ta me ni
為了贏取 嫩綠的未來
猛き心よ何処までも行け
takeki kokoro yo doko ma de mo ike
強悍的心啊無論何處都能挺身前去