創作內容

0 GP

【初音ミク】アンダワ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-07-20 19:11:21│巴幣:0│人氣:285

作詞:日向電工
作曲:日向電工
編曲:日向電工
歌:初音ミク

翻譯:阿瓜


見境無い黒の淵
misakai nai kuro no fuchi
無邊無盡的黑色深淵

賭けた手首を彩る
kake ta tekubi wo irodoru
彩繪已賭上的手腕

排他暴言の地
haita bougen no chi
排他暴言之地


退っ引きならぬ虚空の絵
noppiki na ra nu kokuu no e
無法逃避的虛空之繪

暈(ぼ)ける視界は二進(にっち)も三進(さっち)も
boke ru shikai wa nicchi mo sacchi mo
對於暈眩的視界一籌莫展

たちまち咽(む)せるの声
ta chi ma chi muse ru no koe
霎時梗塞住了聲音


茹(う)だる閉塞感 冷めた目をして並走俯瞰(ふかん)
udaru heisoku kan     same ta me wo shi te heisou fukan
悶熱的閉塞感 以冷澈的眼神齊走俯瞰

閉じた世界で独占諸悪 未だ見る術無い光
toji ta sekai de dokusen syoaku     imada miru sube nai hikari
在閉鎖的世界獨佔諸惡 至今仍無法看見的光


パッと果てまで
patto hate ma de
衝到盡頭吧


嗚呼!そこそこ其処まで底着いた
aa! so ko so ko soko ma de soko tsuita
嗚呼!底啊底啊連那兒都到了底

浮かぶこと出来ずに絡まった
ukabu ko to deki zu ni karamatta
交纏在一起無法浮上

僕ら底無しの庭の民だ
boku ra soko nashi no niwa no tami da
我們是無盡之庭的子民

絶対王政で喘(あえ)いでる
zettai ousei de aeide ru
在絕對王政之下喘息

このまま底抜けの楽園が
ko no ma ma soko nuke no rakuen ga
這無止境的樂園

いつまでも続くのなら僕は
i tsu ma de mo tsuzuku no na ra boku wa
若如此繼續下去的話

手を繋いで反旗翻す
te wo tsunaide hanki hirugaesu
我將牽起手揚起叛旗

「アンダワ」地底までおいでませ
"andawa" chitei ma de o i de ma se
歡迎來到地底「アンダワ」(Under World)


繋がりだすイドの星
tsunagari da su ido no hoshi
連結成串的線之星

爆(は)ぜて路傍に転げる
haze te robou ni koroge ru
爆裂開在路旁滾著

吐いた焦燥の血
haita syousou no chi
吐出的焦躁之血


解けぬ意識は怠惰
hodoke nu ishiki wa taida
無解的意識是怠惰

燻(くゆ)る疑心に乗ってるマントラ
kuyuru gishin ni notte ru mantora
乘在冒出的疑心上之曼怛羅

たちまち荒げる生
ta chi ma chi arage sei
霎時粗暴之生


軋む骨の音が 生きてる事を示してる
kishimu hone no oto ga     iki te ru koto wo shimeshi te ru
嗄嗄作響的骨頭 訴說著正生存著

閉じた命で賭け金五倍 取り戻すための英断
toji ta inochi de kake kin gobai     tori modosu ta me no eidan
以完結的性命 為了奪回五倍本金的英斷


もっと果てまで
motto hate ma de
到更盡頭去吧


さあ!もともと元から底だった
sa a! mo to mo to moto ka ra soko datta
來吧!原本原本原本就到底了

サカサマの世界で僕達は
saka sama no sekai de boku tachi wa
在相反的世界

いつも外の歴史をなぞってる
i tsu mo soto no rekishi wo na zotte ru
我們持續刻劃著外頭的歷史

独裁者の光追い掛けて
dokusai sya no hikari oi kake te
追趕著獨裁者的光

このままさ命が幾許(いくばく)か
ko no ma ma sa inochi ga ikubaku ka
再這樣下去

過ぎていくだけなのを待つなら
sugi te i ku da ke na no wo matsu na ra
若只能等著生命的流逝

この楽園すら嘲笑(あざわら)って
ko no rakuen su ra azawaratte
連這樂園也在嘲笑

時が満ちるのを狙っていよう
toki ga michi ru no wo neratte i yo u
等待時機成熟吧


嗚呼!そこそこ底から其処着いた
aa! so ko so ko soko ka ra soko tsuita
嗚呼!底啊底啊從最底邊到達了那兒

眩しいばかりのその世界は
mabushi i ba ka ri no so no sekai wa
這個盡是刺眼的世界

底無しの僕らを見下ろして
soko nashi no boku ra wo mioroshi te
輕視著無盡的我們

祝福の諸手打ち鳴らした
syukufuku no morote uchi narashi ta
拍響了祝福的諸手

虚栄背徳疑心の地下を
kyoei haitoku gishin no chika wo
從虛榮背德疑心的地下

すべからく抜け出した僕らは
su be ka ra ku nuke dashi ta boku ra wa
理當逃離的我們

手を繋いで笑ってサヨナラ
te wo tsunaide waratte sa yo na ra
牽著手笑著說再見

ワンダー!地底からおいでませ
wanda-! chitei ka ra o i de ma se
Wonder!歡迎從地底來到!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4064416
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】少女レイ【中... 後一篇:【VY1】アスピダ【中、...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流認識!看更多我要大聲說昨天08:49


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】