創作內容

0 GP

閃電十一人GO 時空之石 ED3 中日羅馬歌詞

作者:蒼月│2018-06-26 20:31:43│巴幣:0│人氣:583
大家一起唱的話我會用綠色
天馬唱的話我會用橘色
劍城唱的話我會用藍色
神童唱的話我會用黃色
信助唱的話我會用紅色
霧野唱的話我會用粉紅色
-------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------作詞:山崎徹、作曲:TPK、編曲:菊谷知樹
歌:イナズマイレブンGOオールスターズ

ここから見 (み) える景色 (けしき)
koko kara mieru keshiki
從這裡望見的景色

ここまで来 (く) るいつもの道 (みち)
koko made kuru itsumo no michi
一如往常的來到這裡

いろんな思 (おも) い出 (で) を積 (つ) み重 (かさ) ね
ironna omoide wo tsumikasane
許許多多的回憶交織重疊

今 (いま)胸 (むね) にそびえたつ
ima  mune ni sobie tatsu
現在 正聳立在心中

僕 (ぼく) たちの城 (しろ)
boku tachi no shiro
屬於我們的城堡


みんなで一緒 (いっしょ) に
minna de isshoni
與大家一起

過 (す) ごした日々 (ひび)
sugoshita hibi
度過的那些日子

泣 (な) いた日 (ひ) も笑 (わら) った日 (ひ) も全部 (ぜんぶ)
naita hi mo waratta hi mo zenbu
笑著的日子也好 全部

かけがえのないもの
kakegae no nai mono
都是無法取代的


これから何 (なに) が待 (ま) っていようと
korekara nani ga matte iyouto
今後會有什麼等待著我呢

ひとりじゃないよ怖 (こわ) くないよ
hitori janaiyo kowaku naiyo
因為不是一個人 所以不會畏懼

離 (はな) ればなれになったとしても
hanareba nareni natta toshitemo
即使彼此分離

絆 (きずな) でつくった城 (しろ) はなくならない
kizuna de tsukutta shiro wa naku nara nai
但用羈絆築成的城堡卻不會消失


思 (おも) い出 (で) が埋 (う) め尽 (つ) くし
omoide ga umetsukushi
將回憶埋入心中

このままここにいたいけど
konomama koko ni itai kedo
雖然想就此待在這裡

春風 (はるかぜ) がつくしを揺 (ゆ) らす頃 (ころ)
harukaze ga tsukushi wo yurasu koro
但當春風搖動馬尾草之際

さよならの手 (て) も揺 (ゆ) れる
sayonara no te wo yureru
還是揮動了說再見的手

ここで覚 (おぼ) えた勇気 (ゆうき)
koko de oboeta yuuki
在這裡學會的勇氣

元気 (げんき) をくれたこの景色 (けしき)
genki wo kureta kono keshiki
使我打起精神的這片景色

いつまでもずっと忘 (わす) れないよ
itsumademo zutto wasure nai yo
永遠不會忘記的喔

どこからでも見 (み) える
doko kara demo mieru
無論何處都能看見

僕 (ぼく) たちの城 (しろ
boku tachi no shiro
屬於我們的城堡


みんなでひとつの
minna de hitotsu no

石 (いし) コロを
ishikoro wo

蹴飛 (けと) ばしながら帰 (かえ) った道 (みち)
ketobashi nagara kaetta miti

寄 (よ) り道 (みち) したあの場所 (ばしょ)
yorimichi shita ano basho

大家一起 踢著小石子回家的路上
稍微繞了點遠路的那個地方
(這裡不太好用所以以這種方式)


悲 (かな) しい時 (とき) は 励 (はげ) ましてくれた
kanashii toki wa  hagemashite kureta
悲傷的時候 被你鼓舞

嬉 (うれ) しい時 (とき) は 喜 (よろこ) んでくれた
ureshii toki wa  yorokon de kureta
開心的時候 分享我的喜悅

僕 (ぼく) をいつも待 (ま) っててくれた
boku wo itumo mattete kureta
總是為我守候

言 (い) えなかった「いつもありがとう」
ie nakatta 「itsumo arigatou」
而我卻沒能說出口「一直以來真的很感謝你」

いつの日 (ひ) か恩返 (おんがえ) し
itsunohika ongaeshi
總有一天會報答的

大切 (たいせつ) な人 (ひと) にしたいから
taisetsuna hito ni shitai kara
因為想成為你重要的人

春風 (はるかぜ) が次 (つぎ) に吹 (ふ) く頃 (ころ) には
harukaze ga tsugi ni huku koro niwa
在下次春風吹起之前

今 (いま) より成長 (せいちょう) していたい
ima yori seichou shite itai
想比現在更加的成長

ここから見 (み) える景色 (けしき)
koko kara mieru keshiki
從這裡望見的景色

いつものみんなの笑顔 (えがお)
itsumono minna no egao
如往常般的 大家的笑容

たとえ、遠 (とお) く遠 (とお) く離 (はな) れても
tatoe tooku tooku hanare temo
即使分離的很遠很遠

胸 (むね) の中 (なか) 輝 (かがや) く
mune no naka kagayaku
依然在心中閃耀著

僕 (ぼく) たちの城 (しろ)
boku tachi no shiro
屬於我們的城堡
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4036518
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★cangtsuki 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:閃之軌跡lll ED 中... 後一篇:東京幻都OP 中日羅馬歌...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

SALOL~~
望德勒斯圖書館更新中~看更多我要大聲說昨天20:58


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】