創作內容

1 GP

Simple feelings(線上遊戲的老婆不可能是女生?)

作者:SPT草包│2017-11-01 22:11:54│巴幣:2│人氣:158
Simple feelings
線上遊戲的老婆不可能是女生? ED同專輯
作詞:南條愛乃
作曲:黑須克彥
編曲:黑須克彥、長田直之 
歌:南條愛乃
中文翻譯:面臨失學的廢獅、syaracyai
線上試聽:請按我

春の風が通りすぎて 一人たちつくす街に
はるのかぜがとおりすぎて ひとりたちつくすまちに
ha ru no ka ze ga to wo ri su gi te hi to ri ta chi tsu ku su ma chi ni
春風吹過 獨自一人佇立於街頭
あたたかい 陽射しのエール
あたたかい ひざしのええる
a ta ta ka i hi za shi no e e ru
溫暖陽光送來聲援
花びら散る桜の木も 鮮やかな緑まとって
はなびらちるさくらのきも あざやかなみどりまとって
ha na bi ra chi ru sa ku ra no ki mo a za ya ka na mi do ri ma to wo te
花瓣飄落 櫻花樹幹也披上鮮嫩綠衣
凛と強く 次の季節むかう
りんとつよく つぎのきせつむかう
ri n to tsu yo ku tsu gi no ki se tsu mu ka u
生氣凜然 迎來下一個季節

“諦めない”
“あきらめない”
“a ki ra me na i”
「不輕言放棄」
そんな綺麗なことじゃなくて もっと単純だった
そんなきれいなことじゃなくて もっとたんじゅんだった
so n na ki re i na ko to jya na ku te mo wo to ta n jyu n da a ta
雖不是那麼唯美的話語 但更純潔無瑕

みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
みんなといるあのじかんが ただただむしょうにだいすきで
mi n na to i ru a no ji ka n ga ta da ta da mu sho wo ni da i su ki de
僅僅只是深愛着與大家共處的那段時光
過ぎ去る時の早さを忘れた
すぎさるときのはやさをわすれた
su gi sa ru to ki no ha ya sa wo wa su re ta
甚至忘卻了時光流逝之快
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
わらいあった けんかもした そのすべてがほんきだった
wa ra i a ata ke n ka mo shi ta so no su be te ga ho n ki da a ta
曾共同歡笑也有過爭吵 所有的一切都是真心所為
こんな気持ち 他にないよ
こんなきもち ほかにないよ
ko n na ki mo chi ho ka ni na i yo
這樣的感情 獨一無二
宝物だよ
たからものだよ
ta ka ra mo no da yo
是我的寶物

強くなったきっと私 泣き顔をみせたあの日
つよくなったきっとわたし なきがおをみせたあのひ
tsu yo ku na a ta ki i to wa ta shi na ki ga o wo mi se ta a no hi
露出哭臉的那天 我一定變得更加堅強了吧
今では…笑い話
いまでは…わらいばなし
i ma de wa…wa ra i ba na shi
現在說起…如玩笑話一般
弱音を吐くよりも先に 出来る事を探していた
よわねをはくよりもさきに できることをさがしていた
yo wa ne wo ha ku yo ri mo sa ki ni de ki ru ko to wo sa ga shi te i ta
比起抱怨訴苦 你總是先尋找自己能再做些什麼
君の瞳 いつも眩しかった
きみのひとみ いつもまぶしかった
ki mi no hi to mi i tsu mo ma bu shi ka a ta
你的眼神 總是閃爍着光芒

過去に戻り 教えたいよ
かこにもどり おしえたいよ
ka ko ni mo do ri o shi ye ta i yo
真想回到過去 告訴自己
全力の笑顔はもうすぐだよって
ぜんりょくのえがおはもうすぐだよって
ze n ryo ku no e ga o wa mo o su gu da yo o te
全力的笑容 馬上就要到來了

素直じゃない熱いハート 受け止めてくれたあの時
すなおじゃないあついはあと うけとめてくれたあのとき
su na wo jya na i a tsu i ha a to u ke to me te ku re ta a no to ki
當你收下我這份無法率直的熾熱之心
廻り出した歯車は運命
まわりだしたはぐるまはうんめい
ma wa ri da shi ta ha gu ru ma wa u n me i
命運的齒輪開始嚙合運轉
みんなと夢見た季節を ただがむしゃらに追いかけた
みんなとゆめみたきせつを ただがむしゃらにおいかけた
mi n na to yu me mi ta ki se tsu wo ta da ga mu sha ra ni o i ke ta
我僅僅只是不顧前後地追尋着 與大家所夢見的季節
この熱さは 忘れないよ
このあつさは わすれないよ
ko no a tsu sa wa wa su re na i yo
這份熱情 永遠難忘
何年先も
なんねんさきも
na n ne n sa ki mo
無論經過幾個春秋

Ah simple feelings
啊 樸素的感情
でも言葉に出来ない感情
でもことばにできないかんじょう
de mo ko to ba ni de ki na i ka n jyo o
但卻是無法言語的感情
こんな日々をまたいくつも重ねて
こんなひびをまたいくつもかさねて
ko n na hi bi wo ma ta i ku tsu mo ka sa ne te
今後也將如此重複着 相似的日常
いつの日かみんな 大人になるのかな
いつのひかみんな おとなになるのかな
i tsu no hi ka mi n na o to na ni na ru no ka na
總有一天大家都將長大成人吧

みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
みんなといるあのじかんが ただただむしょうにだいすきで
mi n na to i ru a no ji ka n ga ta da ta da mu sho o ni da i su ki de
僅僅只是深愛着與大家共處的那段時光
過ぎ去る時の早さを忘れた
すぎさるときのはやさをわすれた
su gi sa ru to ki no ha ya sa wo wa su re ta
甚至忘卻了時光流逝之快
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
わらいあった けんかもした そのすべてがほんきだった
wa ra i a a ta ke n ka mo shi ta so no su be te ga ho n ki da a ta
曾共同歡笑也有過爭吵 所有的一切都是真心所為
ぶつかり合う 不器用な青春
ぶつかりあう ぶきようなせいしゅん
bu tsu ka ri a u bu ki yo wo na se i shu n
相互碰撞 笨拙的青春時光
きっといつかまた会えたとき 伝えたいな「ありがとう」と
きっといつかまたあえたとき つたえたいな「ありがとう」と
ki i to i tsu ka ma ta a e ta to ki tsu ta e ta i na「a ri ga to wo」to
總有一天定能再相見 想對你親口說出這聲「謝謝」
駆け抜けたね 痛いくらいに真剣だった
かけぬけたね いたいくらいにしんけんだった
ka ke nu ke ta ne i ta i ku ra i ni shi n ke n da a ta
共同度過了呢 那段認真到令人心痛
愛すべき日々
あいすべきひび
a i su be ki hi bi
惹人憐愛的時光
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3775125
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:線上遊戲的老婆不可能是女生|南條愛乃

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ゼロイチキセキ(線上遊戲... 後一篇:miele paradi...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說16小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】