作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:初音ミク
翻譯:弓野篤禎
「初めまして」でいいかな?
"hajime ma shi te" de i i ka na?
「初次見面」這樣可以嗎?
私は電子の歌姫なのです よろしくね
watashi wa denshi no uta hime na no de su yo ro shi ku ne
我是電子的歌姬 請多多指教
投げ出しそうになる君へ前向きになれる
nage dashi so u ni na ru kimi he mae muki ni na re ru
讓幾乎要放棄的你樂觀起來的
希望に溢れていた物語
kibou ni afure te i ta mono gatari
這滿溢著希望的故事
少しだけ触れたら君は微笑むかな?
sukoshi da ke fure ta ra kimi wa hohoemu ka na?
若是稍微觸碰一下你會不會露出微笑呢?
まだ知らない事がいっぱいで
ma da shirana i koto ga ippa i de
未知之事依然無窮無盡
ワクワク ドキドキ キラキラ
waku waku doki doki kira kira
欣喜雀躍 悸動不已 閃亮耀眼
さあ 手を繋いで
sa a te wo tsunaide
來吧 牽起手吧
「愛のちからで夢を叶えるんだ」
"ai no chi ka ra de yume wo kanae ru n da"
「以愛之力量便能實現夢想」
不安がるのも悩んでしまうのも
fuan ga ru no mo nayande shi ma u no mo
雖說感到不安感到煩惱
仕方ないけど
shikata na i ke do
都是沒辦法的
私もだってきっと君と同じだから
watashi mo datte kitto kimi to onaji da ka ra
但我和你一定也是一樣的
本当の気持ちを伝えるのは怖いけど
hontou no kimochi wo tsutae ru no wa kowai ke do
雖然我還有些害怕去傳達這真正的心情
繋いだ君となら 上手く歌えるんだ
tsunaida kimi to na ra umaku utae ru n da
但與牽著手的你 我就能好好地唱出來了
存在価値を決めつけられたくない癖に
sonzai kachi wo kime tsu ke ra re ta ku na i kuse ni
明明不想去被片面決定自己的存在價值
認められたい
mitome ra re ta i
卻還是想被認可
複雑な感情は変えられない
fukuzatsu na kanjyou wa kae ra re na i
複雜的感情是無法改變的
優柔不断は君らしい言葉の一つだね
yuujyuu fudan wa kimi ra shi i kotoba no hitotsu da ne
優柔寡斷還真是有你的風格的一個詞呢
好きなように生きる事ができたなら
suki na yo u ni iki ru koto ga de ki ta na ra
要是能夠隨心而活的話
思いがけない出会い ときめきだす未来
omoi ga ke na i deai to ki me ki da su mirai
出乎意料的相遇 開始心跳不已的未來
無我夢中になって走り出したら
muga mucyuu ni natte hashiri dashi ta ra
若是拼盡全力地開始奔跑起來
なんとなく 積み重ね 気がつけば
na n to na ku tsumi kasane ki ga tsu ke ba
不知不覺 積累起來 注意到時
大きく広がってく
ooki ku hiro gatte ku
便已經廣闊地展現開來
追いかけたかった目標を通るたびに
oi ka ke ta katta mokuhyou wo tooru ta bi ni
在達到那曾想去追逐的目標之時
傷ついてしまうことに臆病になっては
kizu tsu i te shi ma u ko to ni okubyou ni natte wa
因為被傷害而膽怯起來
過ぎ去ってしまう景色に 泣きそうになる
sugi satte shi ma u keshiki ni naki so u ni na ru
而對着逝去的景色 眼淚幾乎就要落下
求められていたものと
motome ra re te i ta mo no to
即使尋求着的事物與
やりたいことが すれ違っても
ya ri ta i ko to ga su re chigatte mo
想要做的事 擦肩而過
誰かと繋いだ 歌もきっと 素敵だよ
dare ka to tsunaida uta mo kitto suteki da yo
與哪個人所聯繫的 歌也一定是 很美好的呢
時に失敗や辛いことに躓いちゃっても
toki ni shippai ya tsurai ko to ni tsumazui cyatte mo
雖然也不時因為失敗與難受的事而受挫
支えてくれる人がいつでも頼りになれるよ
sasae te ku re ru hito ga i tsu de mo tayori ni na re ru yo
但支持着我的人總是如此地可靠啊
いつまでも誰にも理解されなくても
i tsu ma de mo dare ni mo rikai sa re na ku te mo
即使總是誰都不能理解我
だって 目指していた理想は
datte mezashi te i ta risou wa
可是啊 只要以後能把握住
いつか掴めばいい
i tsu ka tsukame ba i i
為之努力的理想就好了呢
恋愛事情も 子供のままでもいい
renai jijyou mo kodomo no ma ma de mo i i
戀愛的情況 保持着小孩子就好了
差し伸べた手に触れて 「ありがとう」
sashi nobe ta te ni fure te "a ri ga to u"
觸碰這伸出來的手 「謝謝你」
心の口づけで笑顔になるなら
kokoro no kuchi zu ke de egao ni na ru na ra
若是能因內心的一個親吻而展露笑容
透き通った想いが世界中まで
suki tootta omoi ga sekai jyuu ma de
我便會堅信著透明的思念一定會
絆で生まれるって信じてるから
kizuna de umare rutte shinji te ru ka ra
在整個世界中因羈絆而誕生出來
扉を開いたら思いっきり飛び出そうよ
tobira wo hiraita ra omoikki ri tobi dasou yo
打開這扇門的話就盡情地飛奔而出吧
幸せ溢れる「未来」を結ぶんだ
shiawase afure ru "mirai" wo musubu n da
連結起這滿溢着幸福的「未來」
「愛のちからで夢を叶えるんだ」
"ai no chi ka ra de yume wo kanae ru n da"
「以愛之力量便能實現夢想」
不安がるのも悩んでしまうのも
fuan ga ru no mo nayande shi ma u no mo
雖說感到不安感到煩惱
仕方ないけど
shikata na i ke do
都是沒辦法的
私もだってきっと君と同じだから
watashi mo datte kitto kimi to onaji da ka ra
但我和你一定也是一樣的
本当の気持ちを伝えるのは怖いけど
hontou no kimochi wo tsutae ru no wa kowai ke do
雖然我還有些害怕去傳達這真正的心情
繋いだ君となら 上手く歌えるんだ
tsunaida kimi to na ra umaku utae ru n da
但與牽著手的你 我就能好好地唱出來了
「初めまして」でいいかな?
"hajime ma shi te" de i i ka na?
「初次見面」這樣可以嗎?
私は電子の歌姫なのです よろしくね
watashi wa denshi no uta hime na no de su yo ro shi ku ne
我是電子的歌姬 請多多指教