創作內容

4 GP

【MAD 中日歌詞】 New Game!! 角色歌曲 - こころメッセージ/日富美

作者:披薩EX│2017-09-13 12:44:39│巴幣:16│人氣:635

歌:こころメッセージ(
心里的信息)/ 泷本日富美 (CV:山口愛)
作詞:Motokiyo(POP HOLIC)
作曲:Motokiyo(POP HOLIC)

從翻譯器+自學了一點日文的中文翻譯,如有問題請見諒!


*2:17 是 (不存在) 而不是 (存在)
影片網址:https://youtu.be/-nu1r-Z57qk


笑顔はまだ恥ずかしいけど
還沒說話就覺得害羞了

少し上手になれたかな
慢慢的在克服中啦

鏡の中覗き込む
窥视著鏡子里的自己

頑張って微笑んだ
努力的在微笑

声に出して言葉にして
發出了聲音 想要說些東西

伝えたいことがあるけど
雖然有好多事情想要告訴

でもまだまだスラスラ思うように
但是通通都還沒想好

話すのは難しいね
好難說出口啊

こころメッセージ  紡ぐフレージング
心里的信息 複雜的句子

書き溜めた気持ちが あぁ
把累積起來的感覺寫了出來 啊

一二三言  あふれ出して
一句兩句三句話  溢出來了

精一杯の言葉で  呟くよ
盡全力把要說的話 小聲模糊的說出來

無茶したり背負い込んだりして
承擔了不必要的責任

ひとりで悩んでいないかな
獨自一人在忧虑

ひたむきな一生懸命は  頼もしく  心配で
總是很專注  用盡全力  讓人覺得可靠而擔心

初めましてな毎日で
每天的問候

頼りないとこもあるけど
雖然也有不可靠的時候

些細なひとつでも確かにひとつ
但是微小的細節也會一一的確定好

その声を手繰れるなら
如果說過的話可以撤回的話

贈るメッセージ  できるイメージ
發送信息 已完成的照片

完璧な人なんて
完美的人什麼的

いない だから  忘れないで
其實不存在 所以請不要忘記

つまずきながらでいい  頑張ろう
就算失敗了也會繼續加油的

ありがとうヾ (。・ω・)ノ  ごめんね (;>_<;)
謝謝 (。・ω・)ノ  對不起 (;>_<;)

いつもの文字にしてしまえる
總是會寫出這些字

でもね  この気持ちは
但是呢 這份感情

ちゃんと伝えたいから
好好的傳達到了

こころメッセージ  紡ぐフレージング
心里的信息 複雜的句子

書き足した気持ちは  あぁ
把感情全都寫了出來 啊

想うだけで  あたたかくて
單單思想 就感覺到溫暖了

目一杯の笑顔で  呟いた
努力的把害羞的笑容  顯示出來


日富美 大愛!!!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3720605
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:New Game!!|泷本日富美|角色歌曲|MAD 中日歌詞|山口愛|中文翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★pizzasour123 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻譯】 MYTH ... 後一篇:【中文翻譯】網絡勝利組 ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】