創作內容

34 GP

【僕のヒーローアカデミア】ピースサイン【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-06-22 10:14:01│巴幣:119│人氣:33695

*2020/01/22 更改,感謝 Alice/箱庭博物館 的翻譯。

作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
唄:米津玄師



いつか僕らの上をスレスレに 通り過ぎていったあの飛行機を
i tsu ka boku ra no ue wo sure sure ni     toori sugi te itta a no hikouki wo
某日低空飛過 我們頭頂的那架飛機

不思議なくらいに憶えてる 意味もないのに なぜか
fushigi na ku ra i ni oboe te ru     imi mo na i no ni     na ze ka
我們竟奇妙地一直記在心底 明明毫無意義 為什麼呢

不甲斐なくて泣いた日の夜に ただ強くなりたいと願ってた
fugainaku te naita hi no yoru ni     ta da tsuyoku na ri ta i to negatte ta
窩囊哭泣的夜裡 一心祈禱能變得更堅強

そのために必要な勇気を 探し求めていた
so no ta me ni hitsuyou na yuuki wo     sagashi motome te i ta
為此我們追尋著 不可或缺的勇氣


残酷な運命が定まってるとして
zankoku na unmei ga sadamatte ru to shi te
即使殘酷的命運已注定無法改變

それがいつの日か僕の前に現れるとして
so re ga i tsu no hi ka boku no mae ni araware ru to shi te
即使那總有一天會降臨在我的面前

ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら
ta da issyun     ko no issyun     iki ga de ki ru na ra
但只要一瞬 就這一瞬 還能呼吸

どうでもいいと思えた その心を
do u de mo i i to omoe ta     so no kokoro wo
這顆心 便覺得怎樣都無所謂


もう一度 遠くへ行け遠くへ行けと 僕の中で誰かが歌う
mo u ichido     tooku he ike tooku he ike to     boku no naka de dare ka ga utau
再一次 往遠方前進往遠方前進 在我之中的某個誰如此高歌

どうしようもないほど熱烈に
do u shi yo u mo na i ho do netsuretsu ni
熱烈地無法自拔

いつだって目を腫らした君が二度と 悲しまないように笑える
i tsu datte me wo harashi ta kimi ga nido to     kanashi ma na i yo u ni warae ru
無論何時 只為讓哭腫雙眼的你 不再悲傷 我會展露笑容

そんなヒーローになるための歌
so n na hi-ro- ni na ru ta me no uta
這是為了成為那樣的英雄而生的歌


さらば掲げろピースサイン
sa ra ba kakage ro pi-su sain
再會了 高舉勝利手勢

転がっていくストーリーを
korogatte i ku suto-ri- wo
讓我們的故事繼續轉動


守りたいだなんて言えるほど 君が弱くはないのわかってた
mamori ta i da na n te ie ru ho do     kimi ga yowaku wa na i no wa katte ta
我不會說我想要保護你 因為我知道你並沒有那麼脆弱

それ以上に僕は弱くてさ 君が大事だったんだ
so re ijyou ni boku wa yowaku te sa     kimi ga daiji datta n da
而比起你我更加軟弱 是因為你對我來說很重要啊

「独りで生きていくんだ」なんてさ 口をついて叫んだあの日から
"hitori de iki te i ku n da" na n te sa     kuchi wo tsu i te sakenda a no hi ka ra
「要一個人活下去」 曾經將這句話掛在嘴邊的我

変わっていく僕を笑えばいい 独りが怖い僕を
kawatte i ku boku wo warae ba i i     hitori ga kowai boku wo
如今正逐漸改變 就笑吧 嘲笑變得害怕一個人的我


蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて
ketobashi te kami tsuite iki mo de ki na ku te
用力踢遠用力咬緊 就快要不能呼吸

騒ぐ頭と腹の奥がくしゃくしゃになったって
sawagu atama to hara no oku ga ku sya ku sya ni nattatte
哪怕吵雜的腦袋和體內深處 亂成一團

衒いも外連も消えてしまうくらいに
terai mo keren mo kie te shi ma u ku ra i ni
連裝模作樣和騙人花招都要消失般

今は触っていたいんだ 君の心に
ima wa sawatte i ta i n da     kimi no kokoro ni
我現在就想碰到 你的心


僕たちは きっといつか遠く離れた太陽にすら手が届いて
boku ta chi wa     kitto i tsu ka tooku hanare ta taiyou ni su ra te ga todoite
我們 一定總有一天連遠在天邊的太陽 都能伸手觸及

夜明け前を手に入れて笑おう
yoake mae wo te ni ire te waraou
讓我們抓緊破曉並相視而笑吧

そうやって青く燃える色に染まり おぼろげな街の向こうへ
so u yatte aoku moe ru iro ni somari     o bo ro ge na machi no mukou he
就這樣染上燒得青藍的顏色 往朦朧的城鎮出發

手をつないで走っていけるはずだ
te wo tsu na i de hashitte i ke ru ha zu da
我相信我們能牽著手向那奔去


君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを
kimi to mirai wo nusumi egaku     hineri no na i suto-ri- wo
與你一起去偷偷描繪未來 描繪那平凡無奇的故事


かさぶただれけ荒くれた日々が 削り削られ擦り切れた今が
ka sa bu ta da re ke araku re ta hibi ga     kezuri kezurare suri kire ta ima ga
遍體鱗傷粗暴胡來的那些日子 削減被削減而殘破不堪的現在

君の言葉でよみがえる 鮮やかにも現れていく
kimi no kotoba de yo mi ga e ru     azayaka ni mo araware te i ku
都因你說的話再次甦醒 逐漸鮮明地 浮現眼前

さなぎのままで眠る魂を 食べかけのまま捨てたあの夢を
sa na gi no ma ma de nemuru tamashii wo     tabe ka ke no ma ma sute ta a no yume wo
作繭自縛沉睡的靈魂 淺嚐幾口便捨棄的那個夢想

もう一度取り戻せ
mo u ichido tori modose
讓我們再次去搶奪回來吧


もう一度 遠くへ行け遠くへ行けと 僕の中で誰かが歌う
mo u ichido     tooku he ike tooku he ike to     boku no naka de dare ka ga utau
再一次 往遠方前進往遠方前進 在我之中的某個誰如此高歌

どうしようもないほど熱烈に
do u shi yo u mo na i ho do netsuretsu ni
熱烈地無法自拔

いつだって目を腫らした君が二度と 悲しまないように笑える
i tsu datte me wo harashi ta kimi ga nido to     kanashi ma na i yo u ni warae ru
無論何時 只為讓哭腫雙眼的你 不再悲傷 我會展露笑容

そんなヒーローになるための歌
so n na hi-ro- ni na ru ta me no uta
這是為了成為那樣的英雄而生的歌


さらば掲げろピースサイン 転がってくストーリーを
sa ra ba kakage ro pi-su sain     korogatte ku suto-ri- wo
再會了 高舉勝利手勢 讓我們的故事繼續轉動

君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを
kimi to mirai wo nusumi egaku     hineri no na i suto-ri- wo
與你一起去偷偷描繪未來 描繪那平凡無奇的故事
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3617663
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

淡顏色
這首加上片頭動畫感觸倍深,雖然只有一分半鐘,但是已經夠精彩了。

01-22 03:42

キュン
整首歌充滿熱情XD

01-12 16:18

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

34喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】マインドブラ... 後一篇:【IA】六兆年と一夜物語...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首Loop的人
Maximum the Hormone - 刃渡り2億センチ看更多我要大聲說昨天21:47


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】