創作內容

21 GP

【初音ミク】マインドブランド【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-06-21 15:05:51│巴幣:240│人氣:13543
作詞:MARETU
作曲:MARETU
編曲:MARETU
唄:初音ミク



WELCOME TO THE MIND F××K

まてよ そこゆく嬢さん 逆子宿らせ
ma te yo     so ko yu ku jyou san     sakago yadorase
等等啊 那邊的小姐 懷上這逆子吧

あどけの足らない そんな体に
a do ke no tarana i     so n na karada ni
在不夠純潔的 那個身體裡

ただしく回らん 愚図の頭で
ta da shi ku mawaran     guzu no atama de
以那遲鈍的腦袋 是無法轉正的 

天真爛漫!? ほざくな 馬鹿め。
tenshin ranman!?     ho za ku na     baka me.
天真爛漫!? 別說笑了 笨蛋嗎你。


まちな そこゆく兄さん 何の片割れ?
ma chi na     so ko yu ku niisan     nan no kata ware?
等等啊 那邊的大哥 那是你的同伴?

小さなあの娘の 御花を咲かせ、
chiisana a no ko no     ohana wo sakase,
讓那小姑娘的 鮮花綻放吧

指きりげんまん 星の彼方へ
yubi ki ri gen man     hoshi no kanata he
來打勾勾 向星星另一頭約定

陽関三畳!? くたばれ 雑魚め。
youkan sanjyou!?     ku ta ba re     zako me.
陽關三疊!?  去死吧 你這雜魚。


「いついつ出やるの?かごめよかごめ」
"i tsu i tsu de ya ru no? ka go me yo ka go me"
「什麼時候要飛出來呢?籠中的鳥兒啊」

嫌味をからげて 嗤うあなたへ
iyami wo ka ra ge te     warau a na ta he
綑起令人不快的話語 走向嘲笑著的你

ぴたりと重ねて 吐き出す情け
pi ta ri to kasane te     haki dasu nasake
恰好心有靈犀 傾吐滿腹慈悲

誰もがやがては 地獄の奥底へ
dare mo ga ya ga te wa     jigoku no oku soko he
無論誰都會被 朝地獄最深處

(連れて行かれる)
(tsure te ikare ru)
(強行帶去)


あー、触れあって 埋めあって 勝ち取った幸せを
a-, fure atte     ume atte     kachi totta shiawase wo
啊-、互相觸碰 互相填滿 贏來的幸福

盗られた正義のヒーローが泣いている。
torare ta seigi no hi-ro- ga naite i ru.
全被偷走了的正義英雄嚎啕大哭。

抱きあって 叩きあって 分かちあった あの頃を、
daki atte     tataki atte     wakachi atta     a no koro wo,
互相擁抱 打情罵俏 如果能把共享的 那段時光,

忘れてしまえたら どれほど楽だろうか。
wasure te shi ma e ta ra     do re ho do raku da ro u ka.
全忘了的話 該有多輕鬆啊。


WELCOME TO THE MIND F××K

擦り切れた肌かさぶた いかれた山場
suri kire ta hada ka sa bu ta     i ka re ta yamaba
磨破的結痂傷口 退了的高潮

愛しさ交えて痛む片腹
itoshi sa majie te itamu kata hara
交雜憐愛的滑稽可笑

またまたわがままばかかなまさか?
ma ta ma ta wa ga ma ma ba ka ka na ma sa ka?
如此如此任性妄為的你難道是笨蛋嗎?

まだまだながながまなばなきゃだな!
ma da ma da na ga na ga ma na ba na kya da na!
你還真是真是學不乖啊!


そろそろみんなに? 「追いつかないと!」
so ro so ro mi n na ni?     "oi tsu ka na i to!"
差不多該? 「得追上大家才行!」

うわごと混じりに? 「彷徨う回路!」
u wa go to majiri ni?     "samayou kairo!"
混入夢話的? 「徬徨思考迴路!」

視界を滲ませ? 「はかどる迷子!」
shikai wo nijimase?     "ha ka do ru maigo!"
眼前淚水模糊? 「毫無進展!」

誰もが元から 未来の材料へ
dare mo ga moto ka ra     mirai no zairyou he
誰都是從一開始 朝成為未來素材之路

(充てられている)
(ate ra re te i ru)
(步步前進)


あー、着飾って 痛がって もぎとった幸せを、
a-, kikazatte     itagatte     mo gi totta shiawase wo,
啊-、盛裝打扮 感受疼痛 強奪來的幸福,

盗られた悲劇のヒロインが泣いている。
torare ta higeki no hiroin ga naite i ru.
全被偷走了的悲劇女主角嚎啕大哭。

わけあって かけあって 重ねあった 思い出を、
wa ke atte     ka ke atte     kasane atta     omoide wo,
滿嘴藉口 討價還價 如果能把交織的 那些回憶,

忘れてしまえたら どれほど楽だろうか。
wasure te shi ma e ta ra     do re ho do raku da ro u ka.
全忘了的話 該有多輕鬆啊。


強がったって 嘘はばれるぞ
tsuyogattatte     uso wa ba re ru zo
試圖逞強 謊言卻被拆穿囉

怖がったって 血は流れるぞ
kowagattatte     chi wa nagare ru zo
滿心恐懼 血正源源不絕唷

匿った 傷口開くぞ
kakumatta     kizu guchi hiraku zo
藏好的傷口 大開著呢

「嫌がったって、傷は痛むぞ」
"iya gattatte, kizu wa itamu zo"
「再怎麼討厭,傷口也會痛吧」


じゃれあって 眺めあって 語りあった あのときを、
jya re atte     nagame atte     katari atta     a no to ki wo,
互相嬉戲 互相眺望 回想起相談甚歡的 那些時光,

思い回しては悲観に暮れてみる。
omoi mawashi te wa hikan ni kure te mi ru.
就沉於悲傷之中無法自拔。

駆け寄って 寄り添って 笑いあった あのときを。
kake yotte     yori sotte     warai atta     a no to ki wo.
跑近身邊 依偎著你 好想將一同嬉笑的 那些時光。

いっそきれいに、忘れてしまいたいんだ!
isso ki re i ni, wasure te shi ma i ta i n da!
就這樣全部,忘個一乾二淨啊!


WELCOME TO THE MIND F××K
WELCOME TO THE MIND F××K  MIND F××K
(WELCOME TO THE MIND F××K)
WELCOME TO THE MIND F××K  MIND F××K
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3616816
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言


感謝翻譯:)

03-25 18:53

TNT
感謝翻譯~!

05-22 12:41

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

21喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク・巡音ルカ】ア... 後一篇:【僕のヒーローアカデミア...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說昨天22:17


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】