作詞:じん
作曲:じん
編曲:じん
歌:IA ROCKS
翻譯:kyroslee
平凡な人生に 歪(いびつ)な涙流しながら
heibon na jinsei ni ibitsu na namida nagashi na ga ra
在平凡的人生之中 一邊流着橢圓的淚珠
臆病で繊細な産声は 今日も歌う
okubyou de sensai na ubugoe wa kyou mo utau
以膽怯而纖細的初啼聲 今天亦歌唱着
鮮明になっていく モノクロの夜を越えたなら
senmei ni natte i ku monokuro no yoru wo koe ta na ra
一切逐漸變得鮮明 若能越過黑白的夜
冷えきった感情も また動き出すでしょう? 明日へ
hie kitta kanjou mo ma ta ugoki dasu de syou? ashita he
冷淡了的感情 亦會又再開始運轉嗎? 朝向明天
平凡な人生に 怯えた僕らは大それて
heibon na jinsei ni obie ta boku ra wa dai so re te
在平凡的人生之中 膽怯的我們是如此狂妄
焼き付いた感覚で それぞれの愛を謳(うた)う
yaki tsuita kankaku de so re zo re no ai wo utau
以深深銘刻心中的感覺 歌頌着各種各樣的愛情
革命の毎日に 孤独のアリアが哭(な)いたなら
kakumei no mainichi ni kodoku no aria ga naita na ra
在革命的每天裏 只能獨自泣唱着詠嘆調
背負(しょ)い込んだ衝動は 忘れずに持っていこう
syoi konda syoudou wa wasure zu ni motte i ko u
背負着的衝動 決不忘記永懷心中
気持ちを歌にして 言の葉にそっと恋した
kimochi wo uta ni shi te koto no ha ni sotto koi shi ta
將感情化作歌聲 悄悄戀上言語
痛みだらけの記憶があったなら
itami da ra ke no kioku ga atta na ra
若然有着充滿痛苦的記憶的話
止め処(ど)ないダメージも やり場所のないジレンマも
tome donai dame-ji mo ya ri basyo no na i jirenma mo
不論是無止境的傷痛 又或是無計可施的兩難局面
君の持っている 新兵器さ その涙にも負けない
kimi no motte i ru shinheiki sa so no namida ni mo make na i
都是你所持有的 新兵器啊 那眼淚亦不足為敵的
始めよう 未体験のステージを
hajime yo u mitaiken no sute-ji wo
展開吧 讓那未曾體驗的舞台
奏でよう 新感覚のその夢を
kanade yo u shinkankaku no so no yume wo
奏出吧 將那新感覺的夢
飛び込もう 不確かなままでいい
tobi komou futashika na ma ma de i i
飛奔進去吧 即便一切依然未明確亦無妨
恐れないで 迷わないで 漂う様な そのイメージのままで
osore na i de mayowana i de yadayou you na so no ime-ji no ma ma de
不要害怕 不要迷惘 就以那隨心的 形像一樣
君の感性が刻む ビートを貫けば
kimi no kansei ga kizamu bi-to wo tsuranuke ba
只要將你的感性所刻劃出的 節奏貫連起來
間違った選択も 翼になるのさ
machigatta sentaku mo tsubasa ni na ru no sa
即使是做錯了的選擇 亦會化作雙翼呢
逡巡(しゅんじゅん)な人生を がむしゃらに今日も追いかけて
syunjyun na jinsei wo ga mu syara ni kyou mo oi ka ke te
今天亦有勇無謀地 追趕着猶疑不決的人生
行き逢った情景を 描く術を 謳(うた)う歌を 探す
yuki atta joukei wo kaku jutsu wo utau uta wo sagasu
尋找出 將與你相遇的情景 描繪出的方法 以及能歌頌出的歌
止め処(ど)ない溜め息も 笑われてしまったセンスも
tome donai tameiki mo waraware te shi matta sensu mo
無盡的嘆息也好 被嘲笑的品味也好
独りよがりのやりきれない日々も
hitori yo ga ri no ya ri ki re na i hibi mo
無法隨心所欲的每天也好
不思議な色にして 指先でそっと愛して
fushigi na iro ni shi te yubisaki de sotto aishi te
一切都添上不可思議的色彩 在指尖之上悄悄愛上
君の全部が 輝いたら その涙も敵じゃない
kimi no zenbu ga kagayaita ra so no namida mo teki jya na i
只因你的一切 閃閃生輝 那眼淚亦不足為懼
伝えよう 新感覚のイメージを
tsutae yo u shinkankaku no ime-ji wo
傳達開去吧 將新感覺的形象
叶えよう 恥ずかしかったあの夢を
kanae yo u hazu ka shi katta a no yume wo
去實現吧 將那曾感到害羞的夢
それはさ 難しいことじゃない
so re wa sa muzukashi i ko to jya na i
那可並非 什麼困難的事啊
君次第で この世界に きっと 鳴り響くから
kimi shidai de ko no sekai ni kitto nari hibiku ka ra
一切取決於你 一定能 在這個世界 響徹四周的
始めよう 未体験のステージを
hajime yo u mitaiken no sute-ji wo
展開吧 讓那未曾體驗的舞台
奏でよう 新感覚のその夢を
kanade yo u shinkankaku no so no yume wo
奏出吧 將那新感覺的夢
飛び込もう 不確かなままでいい
tobi komou futashika na ma ma de i i
飛奔進去吧 即便一切依然未明確亦無妨
恐れないで 迷わないで 漂う様に ただ、酔う様に
osore na i de mayowana i de yadayou you ni ta da, you you ni
不要害怕 不要迷惘 隨心地 僅是,隨心地
また今日から 始まっていく
ma ta kyou ka ra hajimatte i ku
又再由今天起 開始吧
踏み込んでいこう そのイメージのままで
fumi konde i ko u so no ime-ji no ma ma de
不斷踏前吧 以那不曾改變的形象
未完成の明日へ
mikansei no ashita he
步向未完成的明天