2 GP
piece of youth(少女與戰車劇場版)
作者:SPT草包│2016-06-17 07:23:46│巴幣:4│人氣:439
piece of youth少女與戰車劇場版 主題曲
作詞:ChouCho
作曲:酒井陽一
編曲:酒井陽一
歌:ChouCho
中文翻譯:
心海跪鍵盤(老殘窮☆囧岳)線上試聽:
請按我瞳閉じて 耳を澄ませば聞こえる まだ少し幼い声ひとみとじて みみをすませばきこえる まだすこしおさないこえhi to mi to ji te mi mi wo su ma se ba ki ko e ru ma da su ko shi o sa n i ko we只要輕閉上雙眼 豎起耳朵就能夠聽見 那依然青澀的聲音他愛もないおしゃべりで何時間でも 笑っていられたねたあいもないおしゃべりでなんじかんでも わらっていられたねta a i mo na i o sha be ri de na n ji ka n de mo wa ra a te i ra re ta ne那時候的我們 無論何時都可以天真的交談 歡笑著呢光差す渡り廊下も チャイムの音色もひかりさすわたりろうかも ちゃいむのねいろもhi ka ri sa su wa ta ri ro o ka mo cha i mu no ne i ro mo不論是灑落著陽光的走廊 還是鐘響時的音色曖昧で確かな日々を繋ぐ 大切なピースあいまいでたしかなひびをつなぐ たいせつなぴいすa i ma i de ta shi ka na hi bi o tsu na gu ta i se tsu na pi i su這些都是連繫著過去曖昧又確實存在的日常 我最寶貴的拼圖碎片あの頃のぼくらはまだ 明日の地図さえ持たずにあのごろのぼくらはまだ あすのちずさえもたずにa no go ro no bo ku ra wa ma da a su no chi zu sa e mo ta zu ni那時候的我們呀 明明連明天的路途都一無所知新しい何かを探してたんだねあたらしいなにかをさがしてたんだねa ta ra shi i na ni ka wo sa ga shi te ta n da ne卻仍不斷尋找著些什麼嶄新之物不是嗎描いてた淡い夢も 不意に触れた優しさもえがいてたあわいゆめも ふいにふれたやさしさもe ga i te ta a wa i yu me mo hu i ni fu re ta ya sa shi sa mo無論是描繪出不切實際的夢 還是無意間觸動的溫柔その一つ一つが ほら ぼくらの「今」を作ってるそのひとつひとつが ほら ぼくらの「いま」をつくってるso no hi to tsu hi to tsu ga ho ra bo ku ra no「i ma」o tsu ku u te ru那些過去的點點滴滴 看呀 都正編織著屬於我們的「現在」何度目かの季節が巡ったある日 ふと立ち止まって気付くなんどめかのきせつがめぐったあるひ ふとたちとまってきづくna n do me ka no ki se tsu ga me gu u ta a ru hi hu to ta chi to ma a te ki zu ku在那無數季節交替之後的某一日 才突然意識到一切戛然而止目の前には それぞれ違う色した道があったんだねめのまえには それぞれちがういろしたみちがあったんだねme no ma e ni wa so re zo re chi ga u i ro shi ta mi chi ga a a ta n da ne畢竟我們的眼前 都有著各形各色不同的道路對吧読みかけの本のしおりも 中庭の花もよみかけのほんのしおりも なかにわのはなもyo mi ka ke no ho n no shi wo ri mo na ka ni wa no ha na mo一如往常的放學後 輕輕吹起的微風風に煽られてふわりと舞う いつもの放課後かぜにあおられてふわりとまう いつものほうがごka ze ni a o ra re te fu wa ri to ma u i tsu mo no ho wo ga go將那夾在書本之中的書籤 以及中庭的花兒 吹的翩翩飛舞雨上がり空に咲いた 鮮やかな虹の橋はあめあがりそらにさいた あざやかなにじのはしはa me a ga ri so ra ni sa i ta a za ya ka na ni ji no ha shi wa那在雨過天晴後的天空中 亮麗綻放出的虹彩之橋まだ心の奥で輝いてるからまだこころのおくでかがやいてるからma da ko ko ro no o ku de ka ga ya i te ru ka ra至今依然在我們的心中散發著光輝悔しくて泣いたことも 初めて知った切なさもくやしくてないたことも はじめてしったせつなさもku ya shi ku te na i ta ko to mo ha ji me te shi i ta se tsu na sa mo無論是因悔恨而哭泣的曾經 還是第一次體會到的苦楚その一つ一つが ほら そっと背中押してくれるそのひとつひとつが ほら そっとせなかおしてくれるso no hi to tsu hi to tsu ga ho ra so o to se na ka o shi te ku re ru那些過去的點點滴滴 看呀 正悄悄的在身後支持著我們前進失くしたもの 手に入れたものはなくしたもの てにいれたものはna ku shi ta mo no te ni i re ta mo no wa我們失去的東西 或是得到的東西数えきれないほどあるけれど ありふれた日常に隠れているよかぞえきれないほどあるけれど ありふれたにちじょうにかくれているよka zo we ki re na i ho do a ru ke re do a ri hu re ta ni chi jyo wo ni ka ku re te i ru yo雖說都已經多到不計其數 但卻都化成了充滿光輝的微小碎片きらめく小さなかけらがきらめくちいさなかけらがki ra me ku chi i sa na ka ke ra ga隱藏在平凡的日常之中呀あの頃のぼくらは…あのごろのぼくらは…a no go ro no bo ku ra wa…那時候的我們呀…あの頃のぼくらはまだ 明日の地図さえ持たずにあのごろのぼくらはまだ あすのちずさえもたずにa no go ro no bo ku ra wa ma da a su no chi zu sa e mo ta zu ni那時候的我們呀 明明連明天的路途都一無所知新しい何かを探してたんだねあたらしいなにかをさがしてたんだねa ta ra shi i na ni ka wo sa ga shi te ta n da ne卻仍不斷尋找著些什麼嶄新之物不是嗎変わらない友情も 果たせなかった約束もかわらないゆうじょうも はたせなかったやくそくもka wa ra na i yu u jyo wo mo ha ta se na ka a ta ya ku so ku mo無論是永恆不變的友情 還是沒有實現的約定その一つ一つが ほら ぼくらの「未来」作ってくそのひとつひとつが ほら ぼくらの「みらい」つくってくso no hi to tsu hi to tsu ga ho ra bo ku ra no「mi ra i」tsu ku u te ku那些過去的點點滴滴 看呀 都正編織著屬於我們的「未來」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3224632
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣