Performed by Seizi Kimura
Lyrics:Seizi Kimura
Music&Arrange:Seizi Kimura
Mixed:Makoto Gomi
きっと僕たちは もっと近づける
kitto bokutachi wa motto chikezukeru
我如此堅信,我和你,從此會更加親密
足りないもの探すために
burinai mono sagasu tame ni
為了尋找仍缺失的東西
君を迎えに行く
kimi o mukae ni yuku
我踏上了迎接你的旅程
ずっと閉ざされて そっと解き放つ
sotto tozasarete Sotto toki hanatsu
一直以來都被緊緊封閉著的我,忽然悄無聲息地獲得了解放
君がくれた色彩から
kimi ga kureta chikisai kara
自從你帶給我斑斕的色彩後
空が切り替わるよ
sora ga kiri kawaru yo
所有的陰霾都一掃而空
ここで君と二人で手をつないで
koko o kimi to futari de te o tsunaide
就在此處,和你一同,牽起手吧
愛のノイズが光放つ
ai no NOIZU ga sharin hanatsu
愛的電波,正綻放耀眼光芒
夢の世界へ 僕らの未来
yume no sekai e bokura no mirai
向著夢中的世界、我們共同的未來奔去
あきらめなくてもいいね?
akiramenakute mo iina?
已經可以不用再自暴自棄了吧?
手をのばして 行けるだろう?
te o nobashite mukei darou?
只要探出手去,就一定可以向前進發吧?
深い世界へ 二人の未来
fukai sekai e futari no mirai
向著深邃的世界、我們二人的未來奔去
もうやめなくてもいいね?
mou yamenakute mo iina?
終於可以不用再放逐自我了吧?
何度だって 見えるだろう?
haiiro gatte mieru darou?
無論多少次,都一定能看得心滿意足吧?
夢の世界へ
yume no sekai e
向著那夢中的世界
ぎゅっと握る手が もっと強くなる
gyutto migi mite ga motto tsuyoku naru
緊握的雙手,會變得更加堅強
一人だけじゃ出来ないから
hitori dake jya dekinai kara
如果僅僅是我一個人的話,一定辦不到
君を連れ出すんだ
kimi o tsuredasun da
是你把我帶出了原來的空間啊
そっと目を開けて すっと入り込む
sotto me o akete sotto hai ni komu
輕輕睜開雙眼,有什麼東西瞬間滑進了心扉
何もかもが色をつけて
nani mo kamo ga kiotsukete
這世上所有的事物,都已經染上了色彩
僕を呼んでいるよ
boku o yonde ii yo
正輕輕呼喚著我呢
今は君の鼓動が痛みを取って
unmei wa kimi no douga itami o totte
現在你的溫柔鼓勵,正把我的痛楚統統拔除
愛のノイズで歩み出せる
ai no noise de ayumi daseru
藉著這愛的電波,向前邁步吧
夢の世界へ 僕らの未来
yume no sekai e bokura no mirai
向著夢中的世界、我們共同的未來奔去
あきらめなくてもいいね?
akiramenakute mo iina?
已經可以不用再自暴自棄了吧?
手をのばして 行けるだろう?
te o nobashite mukei darou?
只要探出手去,就一定可以向前進發吧?
深い世界へ 二人の未来
fukai sekai e futari no mirai
向著深邃的世界、我們二人的未來奔去
もうやめなくてもいいね?
mou yamenakute mo iina?
終於可以不用再放逐自我了吧?
何度だって 見えるだろう?
haiiro gatte mieru darou?
無論多少次,都一定能看得心滿意足吧?
夢の世界へ
Yume no sekai e
向著那夢中的世界
Thank you for your reply
何等感激,只為你的一聲呼應
Thank you for your reply
衷心致謝,只為你的一聲呼應
-
聽完這首歌的感想好一言難盡XD
Noiz的故事虐虐的,看完之後好想哭喔QAQ