OVERDRIVER
作詞∶ZAQ
作曲∶ZAQ
演唱∶ZAQ
時速メーター振り切り 奪うゲーム
將油門給催到底 一馬當先I’m a chaser 誰より速いレース
在這場競速勝負中 I’m a chaserLife is fire 尽きるまでハイぺース
Life is fire 在精疲力竭之前絕不減速Let’s get ready to rumble 目覚めろPassion
Let’s get ready to rumble 覺醒吧Passion生きてる意味を走らせる
為了生存的意義不斷奔走死ねない理由(ワケ)を滾らせる
至死不渝的理由滾滾上湧終点(オワリ)に向かって先駆ける
面向終點奮勇爭先進行方向は明日へ
朝著明日前進Go to the end of the earth
Go to the end of the earthlt’s excessively ambitious
lt’s excessively ambitiousスピードを越えた向こう側
在跨越速度的彼端限界はここじゃない
此處還並非極限動き出した歯車
開始轉動的齒輪後戻りは出来ない Never look back
已無法倒轉 Never look backたった一瞬の喜びへ
帶上宛若剝落的心靈剥がれそうな心運ぶ
朝著僅僅一瞬的喜悅篝火のような人生さえも
就連宛若篝火般的人生絆が熱を帯びて 加速するOverheat
羈絆仍會伴隨著熾熱加速 Overheat守りたい人がいるから
因為想守護之人走る はやく 道を 急げ
極速 奔走 在道路上 狂奔花びらが散って惜しむのは
之所以為散落的花瓣感到惋惜人間(ヒト)の勝手な解釈なんでしょう?
只是人類的自作多情不是嗎?何度でも立ち上がって
無論幾次都會再度站起燃やす 燃える 僕らの想い
就此煥發 熊熊燃燒 我們的感情臨界点を突破して 果てなき頂きへと
突破自身的臨界點 前往毫無盡頭的勝利逃げられない現実が 牙を剥く最先端の街
無法逃避的現實 張牙舞爪的新世代街道足りないのは能力? それとも一握の勇気?
是自身能力不足? 亦或是缺乏那一絲絲勇氣?囚われたことがある僕は
被囚禁於此的我Everything is risky!!
Everything is risky!!自由を誰よりも深く感じられる
比誰都還能感到自由的可貴War out there everyday!!
War out there everyday!!絶頂期は自分が決める
極限乃在自身一念之間全て 過去も 今も 明日も
不論過去 現在 明日 一切的一切倒れない強さは 要らない
比起屹立不倒的強大すぐに起き上がる強さが 欲しい
我更想獲得能百折不撓的堅強一度きりの運命
僅有一次的命運生まれ変われ 生きてるうちに
在重獲新生 活在當下之際過激なぐらいがいいのさ
只求時刻充滿著刺激This ain’t no joke It’s time to history!!
This ain’t no joke It’s time to history!!「明けない夜はない」とか「止まない雨はない」…hahaha
「毫無黎明的長夜」或是「永不休止的大雨並不存在」…hahaha慰めを誂(あつら)えど 浸る暇もない oh
我並沒有沉浸在依賴著安慰的閒情逸致oh誰よりもストレート 自分で敷いたレールを
自己鋪上的軌道 比誰都更直截了當 生き急ぐ 次のlevel
盡情發揮 前往下個levelt’s a turn of fate
t’s a turn of fate人は僕をこう呼ぶんだ “OVERDRIVER”
人們稱呼我為“OVERDRIVER”Let’s come again…
Let’s come again…何度でも立ち上がって走る
無論幾次都會再度站起繼續奔走
愛する人がいるから
因為有著深愛之人走る はやく 道を 急げ
極速 奔走 在道路上 狂奔花びらが散って惜しむのは
之所以為散落的花瓣感到惋惜人間(ヒト)の勝手な解釈なんでしょう?
只是人類的自作多情不是嗎?何度でも立ち上がって
無論幾次都會再度站起燃やす 燃える 僕らの想い
就此煥發 熊熊燃燒 我們的感情臨界点を突破して 果てなき頂きへと
突破自身的臨界點 前往毫無盡頭的勝利