0 GP
ヒマワリ(幸福光暈~hitotose~)
作者:SPT草包│2013-10-12 14:48:25│巴幣:0│人氣:287
ヒマワリ幸福光暈~hitotose~ 插入曲
作詞:北川勝利
作曲:北川勝利
編曲:北川勝利
歌:竹達彩奈
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我広い海を見渡す丘 空を仰いだひろいうみをみわたすおか そらをあおいだhi ro i u mi wo mi wa ta su o ka so ra wo a o i da瞭望著廣闊大海的山丘 仰望著天空青い風がキミのシャツを そっとなびかせているあおいかぜがきみのしゃつを そっとなびかせているa o i ka ze ga ki mi no sha tsu wo so o to na bi ka se te i ru蒼藍之風將你的襯衫 輕輕地隨風擺動著小さな電車 通り過ぎてゆくちいさなでんしゃ とおりすぎてゆくchi i sa na de n sha to o ri su gi te yu ku小小的電車 穿越過去了昨日も今日も全部 想いを乗せてきのうもきょうもぜんぶ おもいをのせてki no o mo kyo o mo ze n bu o mo i wo no se te昨天和今天全部都 乘載著思念交わした言葉 約束を 忘れないから いつまでもかわしたことば やくそくを わすれないから いつまでもka wa shi ta ko to ba ya ku so ku wo wa su re na i ka ra i tsu ma de mo交換的話語 約定 不會忘記 永遠この手を伸ばせば すぐに届きそうこのてをのばせば すぐにとどきそうko no te wo no ba se ba su gu ni to do ki so o伸長了雙手的話 彷彿立刻能傳達般横顔を見つめるけどよこがおをみつめるけどyo ko ga o wo mi tsu me ru ke do雖然凝視著側臉キミは気付かない 優しい笑顔でまだきみはきづかない やさしいえがおでまだki mi wa ki zu ka na i ya sa shi i e ga o de ma da你卻沒發覺到 溫柔的笑容依舊遠くを見つめているだけとおくをみつめているだけto o ku wo mi tsu me te i ru da ke只是凝視著遠方遠い記憶の片隅で キミを見ていたとおいきおくのかたすみで きみをみていたto o i ki wo ku no ka ta su mi de ki mi wo mi te i ta在遙遠記憶的角落 看到了你あの日笑いあった声も 空も変わらないけどあのひわらいあったこえも そらもかわらないけどa no hi wa ra i a a ta ko e mo so ra mo ka wa ra na i ke do那一天互相歡笑的聲音 與天空雖然不曾改變心のフレーム 鮮やかに染めてこころのふれえむ あざやかにそめてko ko ro no fu re e mu a za ya ka ni so me te內心的相框 鮮明地渲染著柔らかな光の中 包まれたらやわらかなひかりのなか つつまれたらya wa ra ka na hi ka ri no na ka tsu tsu ma re ta ra柔和的光芒之中 被包覆著的話指先に触れた花びらが そっと未来に溶けてくゆびさきにふれたはなびらが そっとみらいにとけてくyu bi sa ki ni fu re ta ha na bi ra ga so o to mi ra i ni to ke te ku用指尖碰觸的花瓣 輕輕地溶入未來中振り返ればいつも キミの面影がふりかえればいつも きみのおもかげがfu ri ka e re ba i tsu mo ki mi no o mo ka ge ga回頭探望的話總是 你的容貌淡く切なく響くのあわくせつなくひびくのa wa ku se tsu na ku hi bi ku no淡淡的苦悶的繚繞著新しい笑顔は 心の中でそっとあたらしいえがおは こころのなかでそっとa ta ra shi i e ga o wa ko ko ro no na ka de so o to新的笑容 在心中悄悄地揺れる花のように咲いてるゆれるはなのようにさいてるyu re ru ha na no yo o ni sa i te ru像搖曳的花一樣盛開著この手を伸ばせば すぐに届きそうこのてをのばせば すぐにとどきそうko no te wo no ba se ba su gu ni to do ki so o伸長了雙手的話 彷彿立刻能傳達般横顔を見つめるけどよこがおをみつめるけどyo ko ga o wo mi tsu me ru ke do雖然凝視著側臉キミは気付かない 優しい笑顔でまだきみはきづかない やさしいえがおでまだki mi wa ki zu ka na i ya sa shi i e ga o de ma da你卻沒發覺到 溫柔的笑容依舊遠くを見つめているだけとおくをみつめているだけto o ku wo mi tsu me te i ru da ke只是凝視著遠方この手を伸ばせば すぐに届きそうこのてをのばせば すぐにとどきそうko no te wo no ba se ba su gu ni to do ki so o伸長了雙手的話 彷彿立刻能傳達般振り返ればいつも キミの面影がふりかえればいつも きみのおもかげがfu ri ka e re ba i tsu mo ki mi no o mo ka ge ga回頭探望的話總是 你的容貌※原於2012/03/02發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2204861
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣