創作內容

16 GP

初調教~~中文填詞翻唱曲:能不能不要曖昧

作者:茶米(dav)│2012-12-11 16:56:14│巴幣:32│人氣:584

大家好~我是最近身材變肥了,但是荷包變瘦的dav......

第一次發表調教~請多指教...........我的天阿我!!!我竟然也可以開始玩調教了我!!
(此人開始歇斯底里)

我的第一次就獻給了這首

【GUMI】 会いたい

作詞:Deadman
作曲:Dios/シグナルP mylist/4370404
Guitar:Kensuke
イラスト&動画:たま mylist/8994160

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

不過我不是使用GUMI的音源就是了~(炸)
在之前,一直很想嘗試看看另個日語庫音源,不過掙扎半天之後,決定先放棄....
畢竟有我更熟悉、從小用到大的語言音源庫可以用阿

如果可以的話,未來拿到VSQX檔的中文填詞,我可能自己先作簡單的調教
(就是只有填上詞的那種)

然後供想要調教師或者翻唱歌手參考用,簡單的說就是試聽啦~

其實這首填詞,很早之前ICE那邊有作好的調教版本,只是他沒有很滿意,
而我也覺得,我以前寫這首填詞的時候,火侯還有氛圍,我不是很滿意。

於是就重新又寫了一次,就變成現在的模樣
不過風格沒有變化太大就是了,依舊走著流行風格、戀愛風格下去填詞,希望味道有出來~

另外,真的覺得調教真的很好玩...........也好累
自己整個作完一遍的感覺是,這些作原創曲的P主們真的好猛....
除了要自己編曲作曲寫詞,調教、錄音、對拍、考慮模擬真人的呼吸唱腔
還有影片、字幕對拍、格式.....真不簡單阿= =

所以這次的影片PV懶的作的太細膩了,直接使用一張靜圖打到死XD
阿!!閒扯這麼多~這是我第一次的中文調教、中文填詞翻唱曲,ICE指導的

在此特別感謝漩渦鳴櫻!!~~感謝你的VSQX檔~

【洛天依】中文填詞翻唱曲:能不能不要曖昧

NICO版本:

YOUTUBE版本
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



謝謝收看~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1830429
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 15 篇留言

粉妮
終於啊〜dav的初調教

12-11 17:05

茶米(dav)
其實...調的很不怎麼樣啦...
只是把歌詞灌進去而已,不過超好玩,而且超感動的就是了!!12-11 17:08
rameco
天依的中文真好~
但影片為什麼只有240P
聲音都糊了啊啊啊~

12-11 17:11

茶米(dav)
我也不知道阿
我在調教的時候聲音明明很清晰的,轉檔+上傳之後就完全不成人形了12-11 17:12
上白沢随想(藍堂瞎斗)
初調教 讚阿~

12-11 17:15

茶米(dav)
超讚的~~~而且超感動的12-11 17:17
rameco
我用FLV上傳@@
FLV質素高和大小也非常小

12-11 17:15

茶米(dav)
我下一首再來試看看....令人捉摸不定的WMV檔...12-11 17:18
烏儀
Dav大終於也獻聲了(?)
聲音沒有我想像中的差耶w
畢竟初調教,很不錯了。

看著Dav從一個人填詞到開始跟人合作有些感慨啊。希望可以繼續成長下去。

我覺得目前Dav的圈子需要一個懂得製作PV的人耶w
雖然我有點概念...不過有工作孩子和達人位子要顧,還是別寄望我比較好w

12-11 17:17

茶米(dav)
除了懂PV製作,我還希望有中文翻譯日文的翻譯者、MMD製作者、繪師、廣告宣傳、音樂製作(目前有一名了)、還有很多很多很多我想要找的夥伴阿....

等我把100首中文填詞寫完,我接下來就要認真考慮要走調教還是攻PV製作了..
兩者我都很有興趣碰看看

洛天依真的比起其他日系語音庫來說,作中文調教真的便利太多了
我只有使用鳴櫻大給我的檔案,把填詞帶進去就完工了XD12-11 17:22
rameco
能把天依獨唱的WAV檔寄給我嗎?~
我來玩一下天依的混音~(沒天依)

12-11 17:22

茶米(dav)
給我你的信箱吧~~~~~~~~12-11 17:28
rameco
calliu@ymail.com

12-11 17:35

茶米(dav)
傳過去了喔,不過我是用壓縮檔切割成兩個就是了~12-11 17:43
漣漪心痕
第一次好曖昧~

12-11 17:53

茶米(dav)
不要再曖昧了,來嘗試一起寫詞吧~~~12-11 17:58
漣漪心痕
有想過呀..

不過感覺好難呀..

要配著曲調,而且要唱出來,不是看看或感覺就可以了

應該是要樣樣具備的能力吧..

12-11 18:05

茶米(dav)
沒這麼難,跟一般的詩文只有差別在字數被歌給限制而已,日文歌的拍數比中文歌多很多空格,相對的好寫,以你的功力一定作的到的12-11 18:13

挖喔第一首就挑戰這首!!而且很不賴啊!!完全不像是第一次XDD
這樣以後Dav桑就能(除作曲之外?)全包啦XD!

呼呼期待天依+Dav組合更多的作品

12-11 19:20

茶米(dav)
洛天依太強大了XXDDDD

不不不喵你快回來阿~~~~~~~~~~~~~~(拉尾音)
洛天依讓我頭大的是,萬一這首歌節拍太快,有些字的聲音根本無法完全發音.所以有些填詞的歌曲目前還無解12-12 03:33
茶米(dav)
阿~現在想想,其實這次也不算我一個人調教....
當初跟鳴櫻拿到VSQ的時候,他好像有先增添修改一些尾音抖音了,

然後我把VSQX檔給ICE看的時候,他也告訴我有些字發不出聲音,該怎麼拆字修正,
怎麼調整參數等等一些我還不是很熟悉的東西~

總之~感謝有這麼多人的情報資訊跟給我的意見阿~謝謝12-12 06:08
鳴櫻(みんいん)
輸出wave檔時俺建議最好是把主聲軌跟合聲軌分開,混在一起的話有時候合聲軌會把主聲軌給蓋過去這樣就悲劇了,然後聲音盡量做一點後期會比較好.....

12-11 19:58

茶米(dav)
阿?我想,你的意思是說,我要作兩分VSQX檔,然後分別輸出WAVE檔,最後再整合起來對嗎?12-12 03:34
黑崎一護

12-12 17:17

茶米(dav)
12-12 17:18
鳴櫻(みんいん)
不不不,不用那麼麻煩,只要把那個音軌選起來,然後匯出wave檔的時候選當前音軌就行了

12-12 18:51


音太短無法發音時可能也可以用拆字法,或者把相近的音分成兩三個音軌(track),
不過後者那招容易產生重疊的現象,所以不得已時才用ˊωˋ

12-14 02:14

茶米(dav)
拆字法最近正在摸索~我發覺洛天依使用中文的羅馬拼音好拆多了耶

至於把一個字音拆成幾個音軌.........聽起來就是浩大的工程ㄚ

12-14 12:37

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

16喜歡★daviasmu 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:中文填詞NO.77:因為... 後一篇:中文填詞NO.78:星星...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

penny5626獵人同好們
【獵人】人造的世界最強 第一七一章釋出!我不會干涉你和小傑的比賽,所以——看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】