切換
舊版
前往
大廳
主題

【初音ミク】 ぼくらのレットイットビー 【オリジナルPV】(はりー)

薩胖 | 2012-02-09 13:56:12 | 巴幣 2 | 人氣 455

又看完一首有感而發的曲子,在心裡還有餘韻的時候趕快來打上這篇心得!
今天聽的這首是2012年2月1號(不就是上禮拜)的曲子,
由はりー作詞作曲,其實在niconico動畫中,他並不是特別有名,仍然是個很棒的P主!
還是要說niconico動畫的存在挖掘了很多很多很好的創作者,
沒有其他的目的,單純為了創作而創作,真的很棒!
那就來賞析這首動人的曲子吧



曲名  ぼくらのレットイットビー
中文名  讓我們Let it be
作詞作曲  はりー



日文歌詞

生まれ変われるのなら 目印になるから 巻いておこう
小指と小指の長い糸 ほどけない様に 結んどこう
若是會有來生 那就做上印記 將它卷起吧
小指與小指間長長的線 將它以不會鬆開的方式 系起來吧

なつまつりんごあめふりそらにじがかかるころなの
(夏祭り りんご飴 降りに が架かる頃なの)
夏日祭 蘋果糖 在下起雨的空中 架起彩虹的那一刻

壊れた感情が いつか 君を消していく
見えなくなると 失われる灯火 
でも 結んだ長い糸 ほどけ落ちていないから
また ぼくたちは 出会う時が来る きっと
毀壞了的感情 何時起 將你漸漸抹去
漸漸變得看不見 消失的燈火
但是 系起的長長的線啊 還沒有鬆開來
那我們總會等到 再會的那一刻到來 一定

ぼくら おとなになったら せいぎのヒーローになるんだ
地球平和を守るのさ 探検しようぜ おばけ屋敷
我們 變成大人後 就會成為正義的英雄
要去守護地球的和平啊 去探險吧 去鬼屋吧

でもほんとうは こわくって 
なき虫 一緒に居たいだけ 
但其實很害怕呢
愛哭鬼 只是想和你在一起

明日も晴れて を く照らせば
ぼくらは ここに ひみつきちを作ろう
そして 探検しよう 雨ならゲームをしよう
そんな時間が ずっと 続くはずだったんだ そう
如果明天也放晴 將天空照得一片蔚藍的話
我們就在這裏 做一個秘密基地吧
然後去探險吧 下雨的話就做遊戲吧
那樣的時間 本該一直持續下去的 是啊

『呐,你相信來生嗎』
『來生?』
『是啊,轉世成為其他東西』
『嗯……』
『那個,如果我死了的話呀
絕對絕對要轉世
再來和你見面的
那時候還要一起玩喔 』

悪者は 僕だった 逃げたのは 
じゃない 本当のつきだ
有錯的是我 逃開的是我
這並非謊言 我說了謊

花束に 包まれて 目を瞑る君は
らかに 清らかに 眠っていたんだ
被花束包圍著 閉上雙眼的你
安詳地 清淨地 沉睡著


壊れた感情が いつか 君を消していく
失うまえに 消えてしまうまえに
まだ 結んだ長い糸 ほどけ落ちていなかった
きっと 僕達は 出会う時が来る きっと  
毀壞了的感情 何時起 將你漸漸抹去
在失去之前 消失之前
那系起的長長的線 還未松解開來
我們一定會等到 再會的那一刻到來 一定  

翻譯:MIU
轉自vocaloid中文歌詞wiki


有的時候,喜歡一個人或是在乎一個人有多深,自己並不知道,
在平常的日子中,有多少人會注意到一直都在你身邊的人呢?
直到有一天,他離你而去,你才會發現他對你的重要性,
不管那個人是家人、愛人還是朋友,
愛要及時,回去關心那些默默的幫助,成為你心靈支柱的人們。

看完這個PV和歌詞以後,我直接想到的是「其實喜歡很久卻又說不出口的那個人」,
以為那種淡淡的情愫,不用說出口彼此也互相有默契,
沒有太過熱情的情感卻有平淡日常的快樂,
卻在之後天人永隔後才發現,那個人對自己的重要,是這麼的愛他,
只能帶著懊悔在心中,希望兩個人之間立下的小小約定可以實現!

不知道看完這篇文章的大家,在成長的過程中,是否也有過這樣的人?
那樣一起成長,約定要當朋友一輩子的人呢?


接下來是付上niconico翻唱歌手 KK的翻唱!
他的唱腔,細膩中帶著濃烈,一字一句讓人感覺到他真摯的感情
隨著歌詞,思念情緒逐漸到達頂點,
收在一種「一輩子不會忘記」的口吻,是告白亦是懷念!
是我最喜歡的翻唱版本,希望大家也會喜歡




はりー

KK

創作回應

更多創作