本篇內容含有大量糟糕和BL元素
在此提醒好孩子千萬不要進來喔
這次NICO網站的連結我稍做修正
有翻譯的歌曲是放台灣NICO
沒有翻譯或正常區是放日本NICO
關於他
名稱:海斗
通稱:魁人、性感飛行の人
生日:9月28日
聲音特徵:清爽的青年聲線,高音廣域而優美
2008年出道,原名為「魁人」,後來才改成「海斗」,擅長把歌曲改成糟糕的兄貴作品,因此作品標籤常常跟「阿部高和」(註)有關聯,不看歌詞的話又莫名的好聽……喜歡在歌唱時發出奇怪的嘆息,從高昂的少年到渾厚的中年嗓音都有。
註:日本經典的BL作品角色
(以下選曲按照投稿日期排列,僅選部份歌曲,有興趣的讀者可以去翻歌單)
(另外把歌曲分成不正常和正常區,請自行挑選……)
相關作品(不正常區)
第一次改編歌詞,改編自知名童年動畫「麵包超人」的主題曲。裡面所有的聲音都是海斗唱的,可見他的音域有多廣,雖然沒有翻譯,不過我大致上猜得到歌詞在說什麼……還發出一些奇怪的叫聲,我的童年怎麼了囧!?
改編自知名動畫「超時空要塞」的插曲「星間飛行」,聽時可以試著不看歌詞翻譯,會發現他的聲線真的很棒,一臉正經的唱著糟糕的歌詞莫名的有笑點,還不時發出一些糟糕的嘆息……慘了!明明是如此糟糕的作品,為啥我覺得海斗好帥啊!?(抱頭)
改編自知名動畫「K-ON!」第一季的OP,如果你對K-ON!很有愛就不建議聽,你會幻滅的。這歌詞改的真神,如果不看翻譯蠻合的,不看翻譯的話……最有趣的地方是C段的嘆息,集什麼氣啦XDDD。
原曲就是這麼糟糕,給他唱剛剛好,這首海斗展現強大的歌唱能力,疾走唱法表現出安定感,不過明明正經的唱還可以有奇怪嘆息,讓整首歌變的很歡樂,海斗真的很厲害XD。
改編自動畫「化物語」千石撫子篇的OP,我真的很佩服翻譯人員的勇氣,歌詞的主角是年幼的小男生,海斗又有事沒事的叫一下,糟糕程度感覺比以前還高……另外還有最後一段「嗶─」超多,看得懂就不說,看不懂也別問……
改編自知名動畫「K-ON!」第二季的OP1,歌單中第三首K-ON!改歌。寫到這邊在唱些什麼想必你們都知道吧……真的建議對K-ON!有愛的人不要聽,你會幻滅的……因為很重要所以說兩次,會幻滅的。
改編自知名動畫「超時空要塞」的OP,與歌手「いさじ」合唱,いさじ負責渾厚的聲線、海斗唱較年輕的聲線。同樣是唱好男人出名的兩人根本天作之合,表現都非常穩定,いさじ渾厚的高音和海斗的合音非常的棒,明明歌詞很糟糕但是卻莫名的好聽,為啥我一直重複播放啊囧!?
相關作品(正常區)
原曲為「LOLI.COM」的作品,海斗與歌手「recog」合作改歌詞,recog的作品和海斗一樣多是改歌為主,兩人在這方面都有很高的才能。輕盈的旋律和改的歌詞契合度很高,海斗清爽的歌喉詮釋起來非常出色,擅於嘆息的他在尾音相當有魅力,RAP也非常到味,是首值得一聽的好歌。
原曲為「ほえほえP」的作品。剛聽的時候我嚇了一跳,第一個「ねぇ」就有很棒的吸引力,清新的嗓音充滿透明感,柔和而帶點哀傷,輕輕敲擊聽眾的心靈,像是看著雪慢慢飄落,直至消散的惆悵。
原曲為「れるりり(当社比P)」的作品,個人認為這首在演唱難度較高,力道如果拿捏不好會顯得較為做作,而海斗唱的非常出色。吉他的主旋律相當沈靜,把他的嗓音襯托的非常好聽,輕柔的美聲營造出舒適的氣氛,讓人安心又忍不住悲傷。
『野生のKAITO』──標籤很有趣的歌曲,這首對特別要求高音,屬於不好唱的歌曲。海斗的聲音很像原曲的KAITO,廣域的聲線讓高音自然而不失輕柔,讓歌唱的表現上除了力道還有其他人所沒有的優美感受,個人非常喜歡海斗唱的版本。
結語
為了寫這篇我特地挑了父母都去工作的日子,我怕被他們聽到我的人生就毀。老媽,請您一定要相信自己的兒子啊……你兒子絕對不是什麼變態,是個正常向!請您不要用那種眼神看我……(淚)──光是想像這種畫面我就怕的要死,所以為了寫這篇特地挑了父母都去工作的日子,我怕被他們聽到人生就毀了……
另外,本來有放海斗跟ぽこた合唱的「magnet」,礙於尺度我決定把這首撤掉,如果有興趣的麻煩自己去找,我不敢冒被A車的風險。
所有資料皆參考ニコニコ動画
本篇純粹是興趣之作,沒有任何商業用途
想要轉貼請一定要標明出處
感謝您的收看,希望更多人喜歡
PS:如果看完有不舒服者,本人一概不負責