創作內容

0 GP

[翻譯]alan單曲《久遠の河》

作者:謝楓華│2009-04-29 17:06:56│巴幣:0│人氣:309
再一度 風聲呼嘯而過
是何人 播下新的種子
古壁的痕跡 述說舊日的詩章
細碎的波浪 拍打著江岸
可是那往昔的憂愁 猶未消褪么?

已經離去的 那些人的名字
是千載揮之不去的 傷悲
如今 都被這大河包容 寬恕

只因那淚水的彼端 依舊灑下光明
東去的大江之中
仍然寄宿著英魂
如同飄搖水面的明月
縱使不過幻夢一場
也終將超越時代 永存世間

若要回報這份 苦澀的癡戀
就請告訴我 為什么人生注定爭戰難休
就請回答我 這萬代無法揭開的困惑
明明都是一樣的天空 為什么“云”會受到傷害 被呼作“雨”呢?

只因那淚水的彼端 依舊灑下光明
東去的大江之中
仍然寄宿著英魂
如同飄搖水面的明月
縱使不過幻夢一場
也終將在遙遠的征途 獲得永生
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=733887
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|alan|赤壁|歌詞|翻譯|

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★ChevalierX 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[翻譯]ALI Proj... 後一篇:[翻譯]yozuca*單...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818自己
好累看更多我要大聲說20小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】