*歌詞依演唱成員分色,手機APP須關閉闇黑模式才能看到。
*CatChu!小隊代表色是solid red (ソリッドレッド),但為了避免與芽衣的代表色搞混,這裡還是使用最初發表分組時用的黃色來標示全員都有唱的部分。
---------------------------------
ディストーション
(Distortion)
作詞:宮嶋淳子
作曲:めんま
編曲:めんま
演唱:
CatChu!
澁谷かのん(CV. 伊達さゆり)
平安名すみれ(CV. ペイトン尚未)
米女メイ(CV. 薮島朱音)
ノイズだらけの世界におはよう
さあ今日もケ・セラ・セラ*
ご機嫌ナナメに揺れる
尻尾Chuでとめちゃえ チュッ
對充滿噪音的世界說聲早安
今天也順其自然地過日子吧*
鬧脾氣的尾巴搖搖晃晃
就用一個吻讓他停下來吧 Chu!
はにかんでみせたって
斜に構えたって
時はただ澄ましてチクタク
ガラスのマグカップ
溶けてくシュガーキューブ
僕らのLifeみたいだって思うよ
試著露出羞澀的表情
也試著擺出嘲諷的態度
但時間只顧著向前走 看都不看一眼
在玻璃製的馬克杯裡
一點一點溶解的方糖
簡直就是我們人生的寫照呢
限りのないものじゃ満ちない
このひっ迫がメロディ
弱音六弦にして響かせろ
Oh Oh Oh
再怎麼多也無法滿足
窮途末路的感覺 化作旋律
把這些不爭氣都丟給六根琴弦彈奏吧
Oh Oh Oh
ね ないないない
まだ何もないのさ
「ないない」な 僕のエヴリデイ
でも散々な今日を力に変える
強く踏んだディストーション
ノイズ蹴散らしていこう
歪みイズム
うるさいくらいが可愛いんだ
ギターをかき鳴らせ
唉 沒有沒有沒有
還是什麼都沒有啊
一無所有的 我的Everyday
但我會將狼狽的今天轉變成力量
使勁地踩下效果器
把噪音都給踢飛吧
失真主義者如我
不夠吵鬧怎麼會可愛呢
奏響手中的吉他吧
メタモルフォーゼただ祈るだけ
チョコ並み甘々デイズ
何とか抜けだそうとした
お腹いっぱいだって
もう分かってる
做著脫胎換骨的白日夢
泡在巧克力堆裡享受甜蜜Days
我也有試著努力爬出來
畢竟已經吃得飽飽的
我再清楚不過了
目指したい自分はどれだ
ハウりだしたImagine
それもまた楽しい悩める子猫
Yeah
到底想成為什麼樣的人呢
大聲喊出心中的想像
迷途小貓也別有一番樂趣吧
Yeah
そ ないないない
なれないものばっか
「ないない」な 僕の未来
でも全力投球で嘆いて遊ぶ
格好つけたストラップ
長すぎてへばるけど
背伸びイズム
尖るくらいが僕なんだ
ギターをかき鳴らせ Yeah
嗯 不行不行不行
全是做不到的事
一片空白的 我的未來
但就算聲嘶力竭也要樂在其中
為了耍帥而掛的皮帶
因為太長了而顯得累贅
貫徹逞強主義
不夠激進就不是我了啊
奏響手中的吉他吧 Yeah
ないないない
まだ何もないのさ
「ないない」が 僕だ
だから散々な今日も力に変える
強く踏んだディストーション
この雑踏の真ん中で
歪みイズム
うるさいくらいに喚くんだ
ギターをかき鳴らせ
沒有沒有沒有
依然兩手空空
但一無所有 正是我的風格啊
所以才能將狼狽的今天化作力量
使勁地踩下效果器
在這紛亂嘈雜聲響的源頭
貫徹失真主義
要用吵死人的聲量吶喊
奏響手中的吉他吧
Catch up on
ないものねだって
ギターをかき鳴らして
Catch up on
いつの日かきっと…!
Catch up on
反正到頭來都一無所有
只要持續奏響吉他
Catch up on
有朝一日 一定可以…!
---------------------------------
*ケ・セラ・セラ:源於西班牙文的"Que Sera, Sera",為美國歌手Doris Day為電影《擒凶記》所演唱的主題曲標題。這個特別的標題是從英文的"Whatever will be, will be"直譯而來,意思就是順其自然、船到橋頭自然直(對這段文字的由來有興趣的人可以參考這句話的維基百科頁面)。
看來宮嶋老師還沒有忘記香音是西班牙混血的設定XD