前往
大廳
主題

【嵐】Monster【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-10-02 21:13:04 | 巴幣 1012 | 人氣 404


作詞:UNITe・Sean-D
作曲:CHI-MEY
編曲:Taku Yoshioka・Hirofumi Sasaki
唄:嵐

中文翻譯:月勳


12時を少し過ぎる頃(Oh No!)残酷なMonster
jyuu ni ji wo sukoshi sugi ru koro (OH NO!) zankoku na MONSTER
在大約過了午夜12點之際(Oh No!)殘酷的Monster

月明かり草木眠る頃(Oh No!)甦る
tsuki akari kusaki nemuru koro (OH NO!) yomigaeru
在月光與樹木沉睡之時(Oh No!)復甦


君の叫びで 僕は目覚める
kimi no sakebi de     boku wa mezame ru
我因為你的吶喊 而醒了過來

今宵の闇へ 君をいざなう Monster
koyoi no yami he     kimi wo i za na u     MONSTER
邀請你前往 今晚的黑暗之中的 Monster


凍りつく夜が創り出す(We are)君の後ろ Who?
koori tsu ku yoru ga tsukuri dasu (WE ARE) kimi no ushiro     WHO?
讓人凍僵的夜晚所創造而出(We are)你的身後 Who?

気付いたときはもう閉じ込める(Monster)逃げ場は無い
kizuita to ki wa mo u toji kome ru (MONSTER) nigeba wa nai
當你回過神時已經被關在其中(Monster)沒有任何逃跑之處


(Just One)君の手を(Two)愛の手を
(JUST ONE) kimi no te wo (TWO) ai no te wo
(Just One)我想將你的手(Two)愛的手

(Three, Four & Five)抱いて眠りたい
(THREE, FOUR FIVE) daite nemuri ta i
(Three, Four & Five)緊緊抱住並進入夢鄉

あなたがいたから生まれてきたんだ 夜が明けるまで近くにいよう
a na ta ga i ta ka ra umare te ki ta n da     yo ga ake ru ma de chikaku ni i yo u
因為你存在於這個世上所以我得以誕生啊 在黎明到來之前讓我們靠近彼此吧


僕の記憶が全て消えても 生まれ変わったら また君を探す
boku no kioku ga subete kie te mo     umare kawatta ra     ma ta kimi wo sagasu
即使我的所有記憶消失不見 在我輪迴轉世之後 我也會再次尋找你

見かけじゃなくて 心を抱いて
mikake jya na ku te     kokoro wo daite
並非外表 而是緊緊抱住內心吧

満月の夜 君を見つけた Monster
mangetsu no yoru     kimi wo mitsuke ta     MONSTER
在滿月之夜 發現了你的 Monster


ドアの無い部屋に迷い込む(No way)誰か見てる Who?
doa no nai heya ni mayoi komu (NO WAY) dare ka mite ru     WHO?
迷惘至沒有門扉的房間裡(No way)有誰正在看著 Who?

足音がじょじょに近くなる(Runaway)でも動けない
ashi oto ga jyo jyo ni ichikaku na ru (RUNAWAY) de mo ugoke na i
腳步聲正慢慢地逐漸靠近(Runaway)但是卻無法動彈


(Just One)このスリル(Two)止められない
(JUST ONE) ko no suriru (TWO) tome ra re na i
(Just One)我無法阻止(Two)這種刺激感

(Three, Four & Five)怖がらせたい
(THREE, FOUR FIVE) kowagarase ta i
(Three, Four & Five)我想讓你害怕不已

だけど本当は君が好きなんだ 朝が見えるまでとなりにいよう
da ke do hontou wa kimi ga suki na n da     asa ga mie ru ma de to na ri ni i yo u
但是我真的喜歡你啊 在看見早晨之前待在我的身旁吧


一万年の愛を叫ぼう 生まれ変わっても また君を探す
ichiman nen no ai wo sakebou     umare kawatte mo     ma ta kimi iwo sagasu
讓我們來吶喊一萬年的愛吧 即使我輪迴轉世 我也會再次尋找你

Monster…


12時を少し過ぎる頃… 月明かり草木眠る頃…
jyuu ni ji wo sukoshi sugi ru koro...     tsuki akari kusaki nemuru koro...
在大約過了午夜12點之際… 在月光與樹木沉睡之時…


君の涙で 僕は目覚める
kimi no namida de     boku wa mezame ru
我因為你的淚水 而醒了過來

今宵の闇へ 君を連れ出す
koyoi no yami he     kimi wo tsure dasu
我將帶你至 今晚的黑暗之中


僕の記憶が全て消えても 生まれ変わったら また君を探す
boku no kioku ga subete kie te mo     umare kawatta ra     ma ta kimi wo sagasu
即使我的所有記憶消失不見 在我輪迴轉世之後 我也會再次尋找你

見かけじゃなくて 心を抱いて
mikake jya na ku te     kokoro wo daite
並非外表 而是緊緊抱住內心吧

満月の夜 君を見つけた Monster
mangetsu no yoru     kimi wo mitsuke ta     MONSTER
在滿月之夜 發現了你的 Monster


Monster…

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作