前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 安眠剤 / yutori

Murphy | 2023-09-11 19:26:47 | 巴幣 1108 | 人氣 709

        
安眠剤 / yutori
        
作詞:浦山蓮
作曲:浦山蓮
        
死にたい夜に限って
唯獨在我渴望死去的夜晚
君からの電話と何もないな
來自你的電話卻遲遲未至
寝れなくなって 自殺図って
變得無法入眠 而企圖自殺
朝を待った
等待著早晨
定期的な服用 安眠剤
定期服用的安眠藥
君の前だと眠ってんだ
在你面前便能入眠。
バカらしいけど 君しか居なかった
雖然聽起荒謬 但我只有你了
        
絡めた指と解けた糸
纏繞的手指和解開的線
どうしようもない程に
幾乎無可救藥地
手につかなかったなぁ
使我無法專注
        
君の声も匂いも
你的聲音和氣味
忘れられないだけなの
我只是無法忘懷啊
ねぇずっと、なんてくだらなかった
嘿 一直以來 都是如此無聊
浮ついた気持ちのまま
別以那輕率的心情
終わらせんな、 バカ
讓它結束啊 傻瓜
        
ふわっと浮かんだ3文字が
飄然浮現的那三個字
よぎるたび泣いてしまうな
每當其一閃而過便不禁流下淚水
弱いからさ 私
因為我是如此脆弱
夜がとても怖いんだ
夜晚使我無比恐懼
君は強いから
而你是如此堅強
私が居なくてもきっと大丈夫
即使沒有我在也肯定沒問題的
その事実にまた
這個事實
苦しめられてしまっていたんだ
卻再度使我感到痛苦
        
君の声も匂いも
你的聲音和氣味
忘れられないだけなの
我只是無法忘懷啊
ねぇずっと、なんてくだらなかった
嘿 一直以來 都是如此無聊
浮ついた気持ちのまま
依舊是那輕率的心情
        
会いたくなったらすぐ行くよ
若是渴望相見 我便會馬上前往哦
寂しくなったら寄り添うよごめんね
如果感到寂寞 便會依偎身旁哦 抱歉啊
私はまだやり直したいよくだらないか
我還是想要重新開始啊 沒有意義嗎
くだらねぇな、バカ
無聊透頂啊 笨蛋
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作