前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 忘れちゃったよ。 / IA

Hiku | 2023-09-04 21:10:17 | 巴幣 1006 | 人氣 134



把一切都忘掉吧
作詞・作曲・編曲カンザキイオリ
歌唱:  IA
翻譯: Hiku
自分の笑顔も、優しさすら、
自己臉上的笑容  連著那份溫柔

変わり果てたけど、戻れやしないよ
都已經徹底改變了   再也沒辦法回去了

おかげで今でも、うまく息が吸えない。
多虧了這樣現在   連好好呼吸都做不到了

夜の更けた帰り道を歩く。
在深夜回家的道路上一個人走著



忘れちゃったよ。
把一切都忘掉吧

あの日の強さも、あの日の笑顔も、あの日の涙も*1
那一天假裝的堅強、那一天臉上的笑容、那一天流下的眼淚

忘れちゃったよ。
把一切都忘掉吧

あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。
那一天留下的傷痛   這樣的話就好了吧  這樣的話就好了吧

ごめんな、あの時の自分。
對不起  那一天的自己



今では、あの時の情熱も
現在,那時候的熱情也好

何もないけれど、何もないけれど。
什麼都已經沒有了、什麼都已經逝去了

同じ風は、もう吹きやしない。
同樣的風,也已經不會再吹起了

後ろは、振り向けないのだ
在這之後,也已經回不去了啊



忘れちゃったよ。
把一切都忘掉吧

あの日の弱さも、あの日の言葉も、あの日の辛さも。
那一天逃跑的懦弱、那一天說出的話語、那一天活著的辛酸

忘れちゃったよ。
把一切都忘掉吧

あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。
那一天被傷害的痛  這樣的話就好了吧 這樣的話就好了吧

ごめんな、あの時の自分。
對不起    那一天的自己



何もかも忘れて生きて、生きて、
把一切都忘掉活下去 活下去

もう、振り向けないのだ。
已經,再也沒辦法回到過去了



忘れちゃったよ。
把一切都忘掉吧

あの日の強さも、あの日の笑顔も、あの日の涙も
那一天假裝的堅強、那一天臉上的笑容、那一天流下的眼淚

忘れちゃったよ。
把一切都忘掉吧

あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。
那一天留下的傷痛   這樣的話就好了吧 這樣的話就好了吧



ごめんな、
對不起

あの時の自分。
那一天的自己


もう、振り向けやしないのだ。
已經,絕對不會再回到過去了啊

---
補充
*1  
あの日... 這幾句我都有自己加上一些額外的意思,讓整體翻譯看起來會比較通順一些
---
唯一活著的,就只有此時此刻的你。所以,把一切都忘掉吧。
---

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作