前往
大廳
主題

【初投稿】ライカを追って / 奏手イヅル【翻訳してみた】

あの世に行くために | 2023-09-04 18:01:32 | 巴幣 2 | 人氣 469



らいかをおって
ライカを追って 
raika wo o tte
跟隨萊卡

あせっただれかがとばした うちゅうろけっとが
焦った誰かが飛ばした 宇宙ロケットが
ase tta dare ka ga tobasi ta ucyuu roketto ga
被焦急的某人所發射出的宇宙火箭

つきのはんぶんをかじりとって
月の半分を齧りとって
tuki no hanbun wo kajiri to tte
一口咬下了半個月亮

ふたりできいていたらじかせが ふわっとういた
二人で聴いていたラジカセが ふわっと浮いた
futari de kii tei ta rajikase ga fuwatto ui ta
兩人聽著的收音機輕飄飄的浮了起來

えほんのなかのわるいまじょみたい
絵本の中の悪い魔女みたい
ehon no naka no warui majyo mitai
像繪本中的壞魔女一般

ごきんじょさんはみんなあつまって
ご近居さんはみんな集まって
go kinjyo san ha minna atuma tte
附近的鄰居聚集了起來

ふくをきたばすけっとぼーる
服を着たバスケットボール
fuku wo ki ta basuketto bo-ru
穿著衣服的籃球

うちゅういぬをめざしちゃてんぞ
宇宙犬を目指しちゃてんぞ
ucyuu inu wo mezasi tya tten zo
目標是成為太空犬哦

たあいのないかいわもだれかのちいさなわるくちもいっしょくたにして
他愛のない会話も誰かの小さな悪口も一緒くたにして
taai no nai kaiwa mo dare ka no tiisa na waru kuti mo issho kutani si te
將無趣的話題和對誰的小小壞話 混雜在一起

たのしげにはなすよ
楽しげに話すよ
tanosige ni hanasu yo
這樣便能愉快的聊天哦

すろーぷをりょうてでつかまえて
スロープを両手で捕まえて
suro-pu wo ryoute de tukamae te
用雙手緊緊抓住斜坡

あれからじかんだけたった うちゅうろけっとが
あれから時間だけ経った 宇宙ロケットが
are kara jikan dake ta tta ucyuu roketto ga
在那之後時間獨自流逝 宇宙火箭

つきのはんぶんをもっていったって
月の半分をもっていったって
tuki no hanbun wo mo tte i tta tte
說自己擁有半個月亮

びっくりしちゃった
びっくりしちゃった
bikkuri si tya tta
雖然說嚇了一跳

だれもうたがわない へんかをうけいれている
誰も疑わない 変化を受け入れている
dare mo utagawa nai henka wo uke ire tei ru
但誰也沒有懷疑 接受了變化

つきでまっていてくれるかな
月で待っていてくれるかな
tuki de ma tte ite kureru kana
你會不會在月亮上等著我呢

きみのかわいいうちゅうふくをほめて
君の可愛い宇宙服を褒めて
kimi no kawaii ucyuu fuku wo home te
誇獎你可愛的太空衣

きをきかせてじゅーすもふたつ
気を利かせてジュースも二つ
ki wo kikase te jyu-su mo futaru
貼心的準備了兩杯果汁

あまいのをえらんだのはうかつだったのかぁ
甘いのを選んだのは迂闊だったのかぁ
amai no wo eran da no ha ukatu da tta no kanaa
選擇了比較甜那杯的我是不是太粗心了

かるくなってくのかな
軽くなってくのかな
karuku na tte ku no kana
是否能變得輕飄飄的呢

ゆううつもさいきんのたべすぎもかってにたしちゃってさ
憂鬱も最近の食べすぎも勝手に足しちゃってさ
yuuutu mo saikin no tabesugi mo katte ni tasi tya tte sa
將憂鬱和最近的過食擅自疊加在一起

とんでいけよ とんでいこう
飛んで行けよ 飛んで行こう
ton de ike yo ton de ikou
發射出去吧 向天空飛去吧

しらないうちに わすれていた しおりはふたりでべつのせかいせん
知らないうちに 忘れていた 栞は二人で別の世界線
sira nai uti ni wasure tei ta siori ha futari de betu no sekai sen
在不知不覺中忘記了 書籤是兩人不同的世界線

あいがかるいとかこころがおもいとか
愛が軽いとか心が重いとか
ai ga karui toka kokoro ga omoi toka
不論愛是輕的還是心是沉重的

ぜんぶぜんぶそうだいなつなひき
全部全部壮大な綱引き
zenbu zenbu soudai na tunahiki
全都是一場壯觀的拉鋸戰

まだこわいんだ
まだ怖いんだ
mada kowain da
還是會害怕

まどからみえるさかさまみたいなまちもぼくらも
窓から見える逆さまみたいな街も僕らも
mado kara mieru sakasama mitai na mati mo bokura mo
從窗戶向外看見的顛倒的街道也好我們也是

ふたりでなかまはずれがいいな
二人で仲間外れがいいな
futari de nakama hazure ga ii na
幸好我們兩人被排除在外

どこがさいきんはうかれてる
どこが最近は浮かれてる
doko ga saikin ha ukare teru
最近有什麼開心的事嗎

つきでまっていてくれるなら
月で待っていてくれるなら
tuki de ma tte ite kureru nara
如果你在月亮上等著我的話

とびこむからふわりとうけとめて
飛び込むからふわりと受け止めて
tobi komu kara fuwarito uke tome te
我將縱身躍入所以請輕輕地接住我

くせっけはかくしてあるこう
癖っ毛は隠して歩こう
kusekke ha kakusi te arukou
隱藏起捲髮向前走吧

いつかはすべてうけとめてもらいたいな
いつかは全て受け止めて貰いたいな
ituka ha subete uke tome te morai tai na
希望有一天你能接受一切

かるくなってくとしたら
軽くなってくとしたら
karuku na tte ku to si tara
如果變輕了的話

げーむきとぼくのこれまでぜんぶぜんぶつめこんでいこう
ゲーム機と僕のこれまで全部全部詰め込んで行こう
ge-muki to boku no kore made zenbu zenbu tume kon de ikou
將遊戲機和我的過去裝在一起 出發吧

とんでくよ まっててと
飛んでくよ 待っててよ
ton de iku yo ma tte te yo
飛出去吧 請再等我一下

あせっただれかがとばした うちゅうろけっとが
焦った誰かが飛ばした 宇宙ロケットが
ase tta dare ka ga tobasi ta ucyuu roketto ga
被焦急的某人所發射出的宇宙火箭

つきのはんぶんをふきとばしたこと
月の半分を吹き飛ばしたこと
tuki no hanbun wo fuki tobasi ta koto
將半個月球吹走了的這件事

えらいひとたちのいいあうこえはすぐとおくなっていく
偉い人たちの言い合う声はすぐに遠くなっていく
erai hito tati no ii au koe ha sugu ni tooku na tte iku
偉大的人們互相爭論的聲音很快地遠去

つきでまっていてくれるかな
月で待っていてくれるかな
tuki de ma tte ite kureru kana
你會不會在月亮上等著我呢

きみのてがみからこいをあつめて
君の手紙から恋を集めて
kimi no tegami kara koi wo atume te
從你寫的信中收集愛意

ふうせんはふくらんでいく
風船は膨らんでいく
fuusen ha fukuran de iku
氣球膨脹了起來

つきのうらでまっているきみにめかけて
月の裏で待っている君目かけて
tuki no ura de ma tteiru kimi me kake te
注視著在月亮的另一面等待著的你

じゃあ よるになったらむかうよ
「じゃあ!」夜になったら向かうよ
"jyaa" yoru ni na ttara mukau yo
「那麼!」當入夜之後我便會朝向你

まちにかげをおとしながら
街に影を落としながら
mati ni kage wo otosi nagara
一邊在街道上投下陰影

あのえいがのわんしーんなぞって
あの映画のワンシーンなぞって
ano eiga no wansi-n nazo tte
一邊描繪著那部電影裡的場景

とんでくよ まっててと
飛んでくよ 待っててよ
ton de ku yo ma tte te yo
飛出去吧 請再等我一下

とんでいけよ とんでいこう
飛んで行けよ 飛んでいこう
ton de ike yo ton de ikou
發射出去吧 向天空飛去吧

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作